Strana 1 z 1

Latincina 1736 Honesta Mullier

Napísané: 24 Nov 2017, 13:31
od používateľa gono92
Dobry den prajem

Prosim Vas vedel by my niekdo pomoct v preklade nasledujuceho pojmu

Sepult est honesta Mulier (Mulior) Anna condors Pauli Gonio Ao 40

Ak som to spravne pochopil jedna sa o krst resp. prekrstenie na RK cirkev?

Re: Latincina 1736 Honesta Mullier

Napísané: 24 Nov 2017, 13:48
od používateľa Vlado
Podľa mojej znalosti latinčiny:

Sepult-us pochovaná
is je
honesta ctená, vážená
Mulior žena
Anna Anna
consors partnerka (pravdepodobne nie ako píšete condors)
Pauli Gonio Pavla Gonia
Ao. anno (rok) teda vo veku 40 rokov, predpokladám

Re: Latincina 1736 Honesta Mullier

Napísané: 24 Nov 2017, 14:11
od používateľa duros
To je tak, ked niekto neposle link na snimok matriky a domysla si slovicka, co je jasne vidiet z Vasho prepisu. Pan Vlado Vam to prakticky uviedol na spravnu mieru, akurat ze pokial ide o zenu, nejde o Sepult-us (to je muzsky rod), ale sepulta.