Strana 1 z 2

Confirmatio z r. 1736 pre obec Studienka

Napísané: 04 Jan 2018, 21:55
od používateľa Katharina
Dobrý večer,

rada by som poprosila o pomoc s prekladom z latinčiny.

Seboniale ? Privilegium (privilegium) pro Comite (pre slachtica?) Mikulasa Palffyho ad Oppidum (pevnost, mesto) Ejusdem ? Hasprunka (Studienka) et Possessionem (vlastnictvo?) Magyarfalva dictam te (tebe) menter concessum (udeleny).

link: https://archives.hungaricana.hu/en/libr ... C3532%2C86

dokument 0516

veľmi pekne ďakujem za ochotu
Katka

Re: Confirmatio z r. 1736 pre obec Studienka

Napísané: 04 Jan 2018, 22:53
od používateľa Vlado
Katharina napísal: 04 Jan 2018, 21:55 Dobrý večer,

rada by som poprosila o pomoc s prekladom z latinčiny.

Seboniale ? Privilegium (privilegium) pro Comite (pre slachtica?) Mikulasa Palffyho ad Oppidum (pevnost, mesto) Ejusdem ? Hasprunka (Studienka) et Possessionem (vlastnictvo?) Magyarfalva dictam te (tebe) menter concessum (udeleny).

link: https://archives.hungaricana.hu/en/libr ... C3532%2C86

dokument 0516

veľmi pekne ďakujem za ochotu
Katka


Teloniale Privilegium pro Comite Nicolao Palffy ad Oppidum ejusdem Haszprunka et Pofsessionem Magyarfalva dictam dementer concessum

Teloniálske (domové) privilégium pre komesa Mikuláša Pálfyho k obci (ejusdem je so slova "idem" - rovnako, tiež) Studienka a osady Záhorská Ves (Magyarfalu = Záhorská Ves alebo Uhorská Ves, doslova Magyarfalva je v maď. "Maďarska dedina") volaná zákonne/legálne/dohodou.

Dve čiarky na konci riadka predstavujú našu dnešnú pomlčku, ak delíme slovo na konci riadka.
napr. Ni,,colao Mi-kuláš


Vlado.

Re: Confirmatio z r. 1736 pre obec Studienka

Napísané: 04 Jan 2018, 23:18
od používateľa Vlado
Oppidum pochádza od dvoch spojených slov ob pedes doslova asi niečo ako "na nohách", teda usadlosť, ktorú trebalo kvôli opevneniu/ hradbám obísť, ak sa človek nechcel stretnúť s domácimi.
Pravdaže môže znamenať aj malé mestečko, ktoré sa veľkosťou neodlišovalo od dediny, len malo isté/iné privilégiá.


Vlado.

Re: Confirmatio z r. 1736 pre obec Studienka

Napísané: 05 Jan 2018, 13:14
od používateľa OndrejSmolárik
Dobrý deň Katharina.

Všimol som si, že sa vo svojich príspevkoch často zaoberáte relatívne zastrčenou :D záhoráckou obcou Studienka. Pre mňa je zaujímavá tiež, hlavne tak do polovice 18.storočia. Pochádzajú odtiaľ moji predkovia, ktorí sa odtiaľ okolo roku 1759 presťahovali /jedna rodina/ do dolnonitrianskej obce Komjatice, kde sa značne rozmnožili /rod Smolárik/. Viem, že matriky Studienky sú vedené od r.1895. Dovtedy boli Studienčania krstení v susednej Sološnici /matriky cca od 1665/. Zaujímalo by ma, či neviete niečo viac o event.súpisoch obyvateľstva, mapách alebo iných zaujímavých informáciách zo 17.-18.storočia z tejto obce. Prejdené mám iba matriky a súpisy z r.1715,1720.

Ondrej Smolárik

Re: Confirmatio z r. 1736 pre obec Studienka - Vyriesene

Napísané: 05 Jan 2018, 13:19
od používateľa Katharina
dakujem Vlado :)

Re: Confirmatio z r. 1736 pre obec Studienka

Napísané: 05 Jan 2018, 13:31
od používateľa jurajpolak
Viem, že matriky Studienky sú vedené od r.1895. Dovtedy boli Studienčania krstení v susednej Sološnici /matriky cca od 1665/.
Tu ste pravdepodobne mysleli rok 1695, že?
Inak vďaka za info, možno nájdem nejakého predka v Sološnici pred tým rokom. :-)

Re: Confirmatio z r. 1736 pre obec Studienka

Napísané: 05 Jan 2018, 14:04
od používateľa OndrejSmolárik
Prepáčte, bol to preklep. Ide samozrejme o rok 1695. Farnosť Studienka podľa webstránky obce Studienka vznikla v r.1682. Matriky sú však dostupné až od r.1695. V matrikách zo Sološnice od r.1665 do cca 1682 sú pomerne často krstení Studienčania. Veľmi pravdepodobne existovala už matričná kniha farnosti Studienka od r.1682, ale sa nezachovala. Od r.1665 je k dispozícii iba matrika krstov farnosti Sološnica, sobášna a úmrtná sú mladšie /cca 1700/.

Ondrej Smolárik

Re: Confirmatio z r. 1736 pre obec Studienka-vyriešené

Napísané: 05 Jan 2018, 23:18
od používateľa Katharina
Dobrý večer Ondrej,

čo sa týka mapy, tak na stránke http://mapire.eu nájdete vojenskú historickú mapu Haszprunky

Urbáre a súpisy sa dajú nájsť na www.hungaricana.hu - zadáte názov obce najlepšie v maďarskom jazyku.

Tieto dokumenty sú prevažne v latinčine alebo v maďarčine.

V knihe od pána Snopeka a Tettingera je veľa užitočných informácií/stránok, ktoré pomôžu pri pátraní.
Ja som len na začiatku, ale keď narazím na niečo zaujímavé, pošlem Vám súkromnú správu.

Katka

Re: Confirmatio z r. 1736 pre obec Studienka

Napísané: 06 Jan 2018, 09:18
od používateľa duros
K urbarom zo Studienky nieco viem, kedze som odtial spracovaval jeden rodokmen. Na Hungaricane nenajdete ziaden, rovnako tak Tereziansky urbar. Totiz to, co maju oni naskenovane, su druhopisy, zasielane do Budapesti. Lenze...ked pridete do bratislavskeho archivu, zistite, ze SA BA vlastni oba - aj original, aj druhopis (a vsimol som si, ze podobne je na tom viacero obci palffyovskeho panstva). No a v suvislosti so zakazom fotografovania dokumentov starsich ako r. 1845 zabudnite na to, ze si to nasnimate. A kedze v BA archive nemaju kopirku, ani Vam neurobia kopie a budete si musiet vystacit s vlastnymi poznamkami.

Re: Confirmatio z r. 1736 pre obec Studienka

Napísané: 06 Jan 2018, 15:52
od používateľa Katharina
to su cenné rady, ďakujem.
Idem sa tam teda objednať a zoberiem si aj Vašu knihu kvôli prekladu, keďže si budem musieť vystačiť s perom a papierom.
ach jaj....ešte som v archíve nebola, ale šak snáď to nebude také zlé :)