Bolo nájdených 656 zhôd
- 03 Dec 2024, 21:32
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Anna Kneifel_Velká Úpa
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 126
Re: Anna Kneifel_Velká Úpa
Máte to správne Anna sa narodila ako nemanželské dieťa, rodičia mali svatbu 25 Septembra 1851( svatbu som nenašiel ani v Hornom Maršove ani vo Veľkej Úpe) Jozef Kneifel , syn Jána Kneifela a Matky Jany Mišbergerovej potvrdil otcovstvo a dal sa zapísať ako otec za prítomnosti troch svedkov. Otec: Der...
- 30 Nov 2024, 19:57
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: VYRIEŠENÉ Rodičia narodenej 1840 čeština - kurent
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 122
Re: Rodičia narodenej 1840 čeština - kurent
Ján Muncař, katolík, púlstatník z Bělohradu horního? ??? N, 19, Panství Bělohradskýho, vlastní syn Jozefa, púlstatníka z Ržldče? Panství Bělohradskýho N, 16 a matky Marie, dcery Jozefa Štětiny Chalupníka ze Ržldče? N,6. Kateřina, Katolíčka, dcera po zesnulém Jozef Bartošovi Chalupníkovy z Mlázovice ...
- 26 Nov 2024, 11:38
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: zápis sobáša Nové Košariská - priezviská v kurente osôb Johannes a Barbara
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 185
Re: zápis sobáša Nové Košariská - priezviská v kurente osôb Johannes a Barbara
1,
Den Siebenten Februar ist der Jung gesöll (Junggesell) Johannes
Faberl alt 28 jahr, mit der Wittib (witwe) Barbara aizmin?
alt 25 Jahr, copulirt worden, beistand seiner sei-
ten Michl Po?staller von Mischdorf, ihrer seiten Phil-
lip Redl von Shiltern
2,
Barbara Haberlin
s pozdravom
Obi
Den Siebenten Februar ist der Jung gesöll (Junggesell) Johannes
Faberl alt 28 jahr, mit der Wittib (witwe) Barbara aizmin?
alt 25 Jahr, copulirt worden, beistand seiner sei-
ten Michl Po?staller von Mischdorf, ihrer seiten Phil-
lip Redl von Shiltern
2,
Barbara Haberlin
s pozdravom
Obi
- 24 Nov 2024, 07:56
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Sobášna matrika - Pezinok - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 302
Re: Sobášna matrika - Pezinok
Július hónap kilencedikén Mlinek Mihály Pazsitná Anna mind a kettő Katholikus Szöllőmivelő (Szöllőmüvelő) Grynadi lakosok az Grynadi ez pedig Czajlán született Krocsányi András szabómester és Mlinek István Szöllőmivelő Králik József Grynadi Plébános 3 Kihirdetés után deviatého Júla Mlinek Michal Paž...
- 15 Nov 2024, 18:14
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Census 1869 - Op. Sokolec - maď. - prosba o prekl. - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 267
Re: Census 1869 - Op. Sokolec - maď. - prosba o prekl.
Bíró Karol - Szabadságos Huszár = Huszár (vojak) na dovolenke
Beke Karol - Kiszolgált gyalog-os törzsvitéz = vyslúžilý (udatný) vojak
Stĺpec 7 - Házas zsellér = ženatý želiar
žena vedela len čítať, ostatný čítať aj písať
s pozdravom
Obi
Beke Karol - Kiszolgált gyalog-os törzsvitéz = vyslúžilý (udatný) vojak
Stĺpec 7 - Házas zsellér = ženatý želiar
žena vedela len čítať, ostatný čítať aj písať
s pozdravom
Obi
- 10 Nov 2024, 17:49
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: VYRIESENE Grundbuchblätter 1842+ nemcina
- Odpovedí: 5
- Zobrazení: 476
Re: Grundbuchblätter 1842+ nemcina
Franz edler von Gämmerler Narodený 1828 Miesto Viedeň Obvod Magistrat Komitat neviem ktorý Kraj Dolné Rakúsko Katolík Vdovec Tu je jeho sobáš https://data.matricula-online.eu/cs/oesterreich/oberoesterreich/linz-stadtpfarre/207%252F1865/?pg=15 Mal sa narodiť v Altlerchenfeld 7 obvod s pozdravom Obi
- 02 Okt 2024, 19:18
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Doplnenie - preklad mad. narod. 1878 - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 225
Re: Doplnenie - preklad mad. narod. 1878
Narodenie/krst 30.5.1878 Žofia a Johanna Bíro, otec Rudolf Biró földbirtokos=statkár RK, matka Etelka Bíro z Kútnikov, kalvínka, Kútniky 40, krstní rodičia Biró Lipót, slobodný a jejo sestra Žofia, slobodná z Kútnikov RK, Biró Ambrož, statkár s Johanou z Kútnikov, RK A szülők megegyezése szerint min...
- 23 Sep 2024, 10:55
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: 1912 úmrtie, maďarčina
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 255
- 23 Sep 2024, 10:16
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: 1912 úmrtie, maďarčina
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 255
Re: 1912 úmrtie, maďarčina
Zdravím,
Ja som si to zväčšil a vyzerá to že tam bolo pôvodne napísané aggás a prepísalo sa na elaggás, čo by malo znamenať zoslabnutie a staroba, takže vám na matrike to správe preložili.
s pozdravom
Obi
Ja som si to zväčšil a vyzerá to že tam bolo pôvodne napísané aggás a prepísalo sa na elaggás, čo by malo znamenať zoslabnutie a staroba, takže vám na matrike to správe preložili.
s pozdravom
Obi
- 06 Sep 2024, 21:49
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Krst 1916 - prosba o doplnenie prekladu (nem.) - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 254
Re: Krst 1916 - prosba o doplnenie prekladu (nem.)
Otec: Alexander Petrasovič, rímskokatolík, Anstreichegehilfe - pomocný maliar, narodený 22.12.1889 v Dolných Orešanoch, comitat v Bratislave, otec Petrašovič František a matka Maria rodená Zvonál Matka: Anna Čéčová, rímskokatolíčka nar. 9.10,1889 v Bratislave (krstená v Dóme sv. Martina), otec Ceč F...