Ďakujempatricius95 napísal: 30 Aug 2025, 15:44 Ahoj,
Limites Dioecesis Neosoliensis et Co[mita]tuum
Hranice Banskobystrickej diecézy a stolíc
Bolo nájdených 554 zhôd
- 31 Aug 2025, 15:09
- Fórum: Výklad starých pojmov
- Téma: Mapa - latinský výraz - 1828 - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 461
Re: Mapa - latinský výraz - 1828
- 30 Aug 2025, 10:06
- Fórum: Výklad starých pojmov
- Téma: Mapa - latinský výraz - 1828 - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 461
Mapa - latinský výraz - 1828 - VYRIEŠENÉ
Dobrý deň,
prosím viete mi rozlúštiť popisnú značku na mape?
Čítam text:
Limites Dioecesis Neosoliensis et Cotuum ?
A teraz neviem ako to preložiť
Hranice Banskobystrickej diecézy a stolice
alebo
Hranice Banskobystrickej diecézy a stolíc
prosím viete mi rozlúštiť popisnú značku na mape?
Čítam text:
Limites Dioecesis Neosoliensis et Cotuum ?
A teraz neviem ako to preložiť
Hranice Banskobystrickej diecézy a stolice
alebo
Hranice Banskobystrickej diecézy a stolíc
- 10 Júl 2025, 09:15
- Fórum: Otázky a odpovede
- Téma: Kontrola prekladu z latinčiny - fundácie klerikov - 19. stor. - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 1
- Zobrazení: 3229
Kontrola prekladu z latinčiny - fundácie klerikov - 19. stor. - VYRIEŠENÉ
Dobrý deň,
mám zopár (iba) prepisov z latinčiny, týkajú sa fundácií klerikov alebo šľachty.
Prosím zdatnejších v latinčine, môžete mi skontrolovať či som to správne preložil?
Comitissima domicella Joannae Szunyogh de Jeseniez de anno 1780. consistit e Capitali..1040,- Capitale hoc investitum est ...
mám zopár (iba) prepisov z latinčiny, týkajú sa fundácií klerikov alebo šľachty.
Prosím zdatnejších v latinčine, môžete mi skontrolovať či som to správne preložil?
Comitissima domicella Joannae Szunyogh de Jeseniez de anno 1780. consistit e Capitali..1040,- Capitale hoc investitum est ...
- 02 Júl 2025, 08:17
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: matrika - latina - pôvod osôb?
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 2128
Re: matrika - latina - pôvod osôb?
Vzťahuje sa to podľa vás na rodičov dieťaťa? Alebo na krstných rodičov, keďže je to
písané úplne na konci riadka?
Zdravím,
podľa mňa sa to vzťahuje na rodičov dieťaťa, aj keď by bolo lepšie vidieť celú stránku matriky, resp. odkaz na link, ak je online.
baron
Baron, ďakujem za radu a ...
- 01 Júl 2025, 16:50
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: matrika - latina - pôvod osôb?
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 2128
matrika - latina - pôvod osôb?
Dobrý deň,
prosím, mám otázku, v jednom i druhom zápise je na konci "ex Szampor" Vzťahuje sa to podľa vás na rodičov dieťaťa? Alebo na krstných rodičov, keďže je to
písané úplne na konci riadka? Pri rodičoch nieje písaný pôvod, resp. dedina. V niektorých zápisoch som mal aj pri rodičoch aj pri krst ...
prosím, mám otázku, v jednom i druhom zápise je na konci "ex Szampor" Vzťahuje sa to podľa vás na rodičov dieťaťa? Alebo na krstných rodičov, keďže je to
písané úplne na konci riadka? Pri rodičoch nieje písaný pôvod, resp. dedina. V niektorých zápisoch som mal aj pri rodičoch aj pri krst ...
- 09 Apr 2025, 10:25
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: skratka v latinčine Not.?
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 658
Re: skratka v latinčine Not.? - VYRIEŠENÉ
v tomto prípade skratka Not v texte znamená Notata-záznam. Je málo pravdepodobné, že by to bol výraz Notabilis alebo Nutricius, pretože sa bežne neskracujú týmto spôsobom.
Opäť vám ďakujem, veď som si aj myslel, ale chcel som sa spýtať skúsenejších v latine.
Bol som aj na pochybách, lebo ...
- 06 Apr 2025, 15:40
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: skratka v latinčine Not.?
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 658
skratka v latinčine Not.?
Dobrý deň,
premýšľam nad skratkou Not., ktorá je v texte. Prosím vás, nemáte nejaký návrh, o čo by mohlo ísť?
.....pro Missa Votiva, Festo Josephi Not. [=Nota? Poznámka? / Notabilis ? Nutricius? Pestún?] Fundationem hanc fecit sua Illustritas Episcopalis.....
premýšľam nad skratkou Not., ktorá je v texte. Prosím vás, nemáte nejaký návrh, o čo by mohlo ísť?
.....pro Missa Votiva, Festo Josephi Not. [=Nota? Poznámka? / Notabilis ? Nutricius? Pestún?] Fundationem hanc fecit sua Illustritas Episcopalis.....
- 06 Apr 2025, 09:33
- Fórum: Výklad starých pojmov
- Téma: Lat. slovo Morialium - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 2478
Re: Lat. slovo Morialium
správne.....až teraz ked som sa pozrel :lol:
Text často vznikal fonetickým spôsobom a písali podľa zvuku. Morialium je pravdepodobne nespisovný zapísaný tvar pre moralium.
V prvom priloženom dokumente by som to preložil ako-morálnych alebo právnych zásad a iuxta continenciam morialium ako-podľa ...
- 05 Apr 2025, 19:16
- Fórum: Výklad starých pojmov
- Téma: Lat. slovo Morialium - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 2478
Re: Lat. slovo Morialium
Ide o genitív alebo prídavné meno odvodené od slova mores-zvyky, mravy, morálny. Toto odkazuje na pápežský dokument Morialium animos od pápeža Leva XIII z roku 1896 znamená to Duch morálnych vecí, zásad alebo vo voľnejšom preklade myslenie morálnych ľudí.
Ďakujem vám Tommy za vašu reakciu a ...
- 05 Apr 2025, 10:24
- Fórum: Výklad starých pojmov
- Téma: Lat. slovo Morialium - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 2478
Lat. slovo Morialium - VYRIEŠENÉ
Dobrý deň,
prosím, ako by ste preložili slovíčko z lat. "Morialium"?
Ktoré sa nachádza napr. aj v tomto texte:
https://library.hungaricana.hu/en/view/ ... 1&layout=s
Nemôže ísť o slovo Moralium?
V slovníkoch som ho nenašiel.
prosím, ako by ste preložili slovíčko z lat. "Morialium"?
Ktoré sa nachádza napr. aj v tomto texte:
https://library.hungaricana.hu/en/view/ ... 1&layout=s
Nemôže ísť o slovo Moralium?
V slovníkoch som ho nenašiel.