Veľmi pekne ďakujem za pomoc.
Pekný deň.
K
Bolo nájdených 245 zhôd
- 04 Dec 2025, 15:33
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Preklad sob. 1804 - maď.
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 230
- 03 Dec 2025, 18:07
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Preklad sob. 1804 - maď.
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 230
Preklad sob. 1804 - maď.
Zdarvím,
chcela by som poprosiť o preklad sobáša z maďarčiny:
9.1.1804 - Peter Lászlo (21r), syn Jána Lászla a Judity Kováč (?) a ? (17r), dcéra nebohého Jozefa Szabó, obaja z Okoča. Z toho kto je kto v mďarčine som zmätená... :-(
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-Y396-G3X?view=index ...
chcela by som poprosiť o preklad sobáša z maďarčiny:
9.1.1804 - Peter Lászlo (21r), syn Jána Lászla a Judity Kováč (?) a ? (17r), dcéra nebohého Jozefa Szabó, obaja z Okoča. Z toho kto je kto v mďarčine som zmätená... :-(
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9Q97-Y396-G3X?view=index ...
- 25 Nov 2025, 12:48
- Fórum: Hľadám predka
- Téma: Anna Jezsissik *1815 - správna matka ?
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 669
Re: Anna Jezsissik *1815 - správna matka ?
Zdravím,
veľmi pekne ďakujem za komentár... :-)
Áno, ten sobáš som našla, len som tatiaľ nenašla spojitoť okrem toho mena.... :-(
Ten tip na rodiča "Melora Bugalik Gyorgy" je zaujímavý... Jedno dieťa bolo Juraj a narodil sa v roku 1812, takže by mohlo ísť o neho už ako dospelého, ale musím tento ...
veľmi pekne ďakujem za komentár... :-)
Áno, ten sobáš som našla, len som tatiaľ nenašla spojitoť okrem toho mena.... :-(
Ten tip na rodiča "Melora Bugalik Gyorgy" je zaujímavý... Jedno dieťa bolo Juraj a narodil sa v roku 1812, takže by mohlo ísť o neho už ako dospelého, ale musím tento ...
- 20 Nov 2025, 11:48
- Fórum: Hľadám predka
- Téma: Anna Jezsissik *1815 - správna matka ?
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 669
Anna Jezsissik *1815 - správna matka ?
Zdravím,
chcela by som poprosiť o tip, kde hľadať ďalej...
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9RQD-XGL?view=index&cc=1554443&lang=cs&groupId=M9SX-CFY
Podľa tohto zápisu by otcom Anny mal byť Ján (Joannes) Jezsissik, obaja boli slobodní. Myslím, že spomínaná Anna sa narodila v auguste ...
chcela by som poprosiť o tip, kde hľadať ďalej...
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9RQD-XGL?view=index&cc=1554443&lang=cs&groupId=M9SX-CFY
Podľa tohto zápisu by otcom Anny mal byť Ján (Joannes) Jezsissik, obaja boli slobodní. Myslím, že spomínaná Anna sa narodila v auguste ...
- 20 Nov 2025, 11:04
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Nar. 1774 Frenštát - lat. - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 328
Re: Nar. 1774 Frenštát - lat.
Zdravím,
veľmi pekne ďakujem obom...
Budem sa snažiť používať tú správnu "ikonku" na link.
Pekný deň.
K
veľmi pekne ďakujem obom...
Budem sa snažiť používať tú správnu "ikonku" na link.
Pekný deň.
K
- 19 Nov 2025, 10:36
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Nar. 1774 Frenštát - lat. - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 3
- Zobrazení: 328
Nar. 1774 Frenštát - lat. - VYRIEŠENÉ
Zdarvím,
chcela by som poprosiť o kontrolu a doplnenenie prekladu z lat..:
19.10.1774 - Carolus: otec Carolus Peter, obuvník - sutor ?, neviem čo je to g.. (rod. ?) , matka Anna dcéra (filia) g... (rod.) S....esh, krstní rod. Alberthus Havessnith (?) a manž. Anna ... ??
Pridávam odkaz, ale nie som ...
chcela by som poprosiť o kontrolu a doplnenenie prekladu z lat..:
19.10.1774 - Carolus: otec Carolus Peter, obuvník - sutor ?, neviem čo je to g.. (rod. ?) , matka Anna dcéra (filia) g... (rod.) S....esh, krstní rod. Alberthus Havessnith (?) a manž. Anna ... ??
Pridávam odkaz, ale nie som ...
- 19 Nov 2025, 10:18
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Sobáš 1798 - prosba o prečítanie a kontrolu (nem.) - VYRIEŠENĚ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 270
Re: Sobáš 1798 - prosba o prečítanie a kontrolu (nem.)
Veľmi pekne ďakuejm a prajem pekný deň.
K
K
- 18 Nov 2025, 13:13
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Sobáš 1798 - prosba o prečítanie a kontrolu (nem.) - VYRIEŠENĚ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 270
Sobáš 1798 - prosba o prečítanie a kontrolu (nem.) - VYRIEŠENĚ
Zdravím,
chcela by som poprosiť o prečítanie/kontrolu z nemčiny. Ide p sobáš:
8.9.1798 (?): pop. číslo 51/3: Fabian, syn Martina Kozelského, kat., 23.roč, leg., s Cecíliou, dcérou Jozefa Hlavu (?), kat., 18 ročnou, leg., svedkovia Martin (?) a Jozef (?), povolanie sa mi nepodarilo prečítať,
Fabian ...
chcela by som poprosiť o prečítanie/kontrolu z nemčiny. Ide p sobáš:
8.9.1798 (?): pop. číslo 51/3: Fabian, syn Martina Kozelského, kat., 23.roč, leg., s Cecíliou, dcérou Jozefa Hlavu (?), kat., 18 ročnou, leg., svedkovia Martin (?) a Jozef (?), povolanie sa mi nepodarilo prečítať,
Fabian ...
- 13 Nov 2025, 13:49
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Preklad krst 1803 - nemčima - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 455
Re: Preklad krst 1803 - nemčima
Zdravím,
veľmi pekne ďakujem... Aj keď meno "Seraphikus/Serafín" ma hodne prekvapilo....
"Tkáč" ma neprekvapuje, pretože táto vetva rodiny boli naozaj tkáči...
Pekný deň.
K
veľmi pekne ďakujem... Aj keď meno "Seraphikus/Serafín" ma hodne prekvapilo....
"Tkáč" ma neprekvapuje, pretože táto vetva rodiny boli naozaj tkáči...
Pekný deň.
K
- 13 Nov 2025, 12:40
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Preklad krst 1803 - nemčima - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 455
Re: Preklad krst 1803 - nemčima
Zdravím,
ospravedlňujem sa ... Posielam stiahnutú stránku z archívu. Kvalita mi prišla lepšia ako keby som robila len čiastočný výrez.
Snáď to bude ok.
Vopred ešte raz ďakujem.
K
ospravedlňujem sa ... Posielam stiahnutú stránku z archívu. Kvalita mi prišla lepšia ako keby som robila len čiastočný výrez.
Snáď to bude ok.
Vopred ešte raz ďakujem.
K
