Bolo nájdených 44 zhôd

od používateľa JakubG
21 Aug 2025, 22:19
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Knihy mužstiev Švabach
Odpovedí: 4
Zobrazení: 555

Re: Knihy mužstiev Švabach

Ďakujem ešte raz. Skúsim sa spýtať a ak sa dozviem, čo ten zápis znamená, doplním to sem.
od používateľa JakubG
21 Aug 2025, 12:09
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Knihy mužstiev Švabach
Odpovedí: 4
Zobrazení: 555

Re: Knihy mužstiev Švabach


Zdravím,

Obrázok 1
Seplepsény Joseph als
Gedienghäspler zu Pacher St(Stolle)
des 11.9ber.1826
danke ihn 14 April 1827

Obrázok 2.
Seleptschiny Joseph als Pacher-
stolluer Gedienghäspler den 13-te 9ber( November) 1824
ihn zu danken den 4 Juny 825
vor der arbeit abgeblieben

Gediengehäspler - Baník ...
od používateľa JakubG
20 Aug 2025, 21:46
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Knihy mužstiev Švabach
Odpovedí: 4
Zobrazení: 555

Knihy mužstiev Švabach

Dobrý deň, ahojte.

Chcel by so poprosiť o pomoc s prečítaním dvoch záznamov, ktoré pochádzajú z fondu Banský úrad vo Vindšachte z kníh mužstva. Záznamy by mali byť napísané v švabachu s ktorým som sa doteraz nestretol a prečítať viem iba meno.

Link na obrázky:
https://drive.google.com/drive ...
od používateľa JakubG
30 Júl 2025, 00:22
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Krst 1843 madarčina VYRIEŠENÉ
Odpovedí: 2
Zobrazení: 2829

Re: Krst 1843 madarčina


Malá úprava inak to máte správne

4. stĺpec:
Bányász
az atya születési helye
Selmecz, az anyáé
Újbánya, és lakhe-
lyük Selmecz

Preklad:
Otec baník pôvodom z Banskej Štiavnice, matka pôvodom z Novej Bane, bydlisko Banská Štiavnica.

s pozdravom
Obi


Dobrý deň, Ďlďakujem za opravu a potvrdenie ...
od používateľa JakubG
28 Júl 2025, 23:17
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Krst 1843 madarčina VYRIEŠENÉ
Odpovedí: 2
Zobrazení: 2829

Krst 1843 madarčina VYRIEŠENÉ

Dobrý deň.

Chcel by som poprosiť o kontrolu zápisu a prekladu pri zazname o krste:

23.5.1843 Johana Selepčéniová

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GT97-P5?i=231&cc=1554443&lang=sk

4. stĺpec:
Bányász
az atyá szül. helye
Schmecz, az anyáé
Ujbánya, s'lakhe
lyük Schmecz

Preklad ...
od používateľa JakubG
11 Apr 2025, 14:33
Fórum: Matriky
Téma: Lutila (chýbajúca matrika)
Odpovedí: 5
Zobrazení: 3896

Re: Lutila (chýbajúca matrika)

Dobrý deň.

Na faru v Lutile preložili kedysi (hádam aj pred 20 rokmi) kňaza z našej farnosti. Pamätám si, že keď sme ho raz potom boli pozrieť, že nám hovoril, že u neho na fare boli nedávno (pravdepodobne to bolo pár dní predtým) z archívu brať staré dokumenty. Vtedy som sa o túto problematiku ...
od používateľa JakubG
01 Apr 2025, 22:32
Fórum: Nie celkom genealogické témy
Téma: 15. stretnutie amatérskych genealógov
Odpovedí: 30
Zobrazení: 21904

Re: 15. stretnutie amatérskych genealógov

Dobrý deň.

Zúčastním sa. Ďakujem.
od používateľa JakubG
01 Apr 2025, 22:30
Fórum: Nie celkom genealogické témy
Téma: Návrh 15. stretnutia
Odpovedí: 17
Zobrazení: 29481

Re: Návrh 15. stretnutia

Ďakujem
od používateľa JakubG
30 Mar 2025, 23:12
Fórum: Nie celkom genealogické témy
Téma: Návrh 15. stretnutia
Odpovedí: 17
Zobrazení: 29481

Re: Návrh 15. stretnutia

Zdravím.
Chcel by som sa spýtať, či sa už vie, kde sa stretnutie uskutoční a či platí ten dátum 10.5.? Ďakujem.
od používateľa JakubG
10 Mar 2025, 20:33
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: VYRIEŠENÉ Protokol 1858 obec Malé Uherce
Odpovedí: 2
Zobrazení: 794

Re: Protokol 1858 obec Malé Uherce

Ahoj.

Patrik, ďakujem za podrobný preklad a odpoveď na všetky moje otázky.