Bolo nájdených 47 zhôd
- 18 Feb 2026, 10:31
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Svadba 1841 Latinčina
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 77
Re: Svadba 1841 Latinčina
illa Besztrevszka in Gallicia illa Tepla dom(icilii) uterque Belab(ensi) - on z Besztrevszkej v Galicii, ona z Teplej, žijúci obaja v Belej
Cum Dimissione Sponsae a(d) D(omino) Parocho Teplensi - S prepustením nevesty od pána farára z Teplej
Dobý deň. Ďakujem za prečítanie aj preloženie textu o ...
- 16 Feb 2026, 21:31
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Svadba 1841 Latinčina
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 77
Svadba 1841 Latinčina
Dobrý deň, ahojte.
Chcel by som poprosiť o pomoc.
21.11.1841 si Matej Molech zobral za ženu Alžbetu Ivaničovú - druhý riadok od spodu na ľavej strane:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTMB-8R6?cat=koha%3A770349&i=646&lang=sk
V druhom stĺpci sa okrem toho že bol Matej baníkom (cond ...
Chcel by som poprosiť o pomoc.
21.11.1841 si Matej Molech zobral za ženu Alžbetu Ivaničovú - druhý riadok od spodu na ľavej strane:
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GTMB-8R6?cat=koha%3A770349&i=646&lang=sk
V druhom stĺpci sa okrem toho že bol Matej baníkom (cond ...
- 19 Sep 2025, 22:44
- Fórum: Nie celkom genealogické témy
- Téma: 16. stretnutie amatérskych genealógov
- Odpovedí: 26
- Zobrazení: 12439
Re: 16. stretnutie amatérskych genealógov
Dobrý deň.
Rád prídem. Dúfam, že mi to nič na poslednú chvíľu nepokazí ako naposledy.
Rád prídem. Dúfam, že mi to nič na poslednú chvíľu nepokazí ako naposledy.
- 21 Aug 2025, 22:19
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Knihy mužstiev Švabach
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 1832
Re: Knihy mužstiev Švabach
Ďakujem ešte raz. Skúsim sa spýtať a ak sa dozviem, čo ten zápis znamená, doplním to sem.
- 21 Aug 2025, 12:09
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Knihy mužstiev Švabach
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 1832
Re: Knihy mužstiev Švabach
Zdravím,
Obrázok 1
Seplepsény Joseph als
Gedienghäspler zu Pacher St(Stolle)
des 11.9ber.1826
danke ihn 14 April 1827
Obrázok 2.
Seleptschiny Joseph als Pacher-
stolluer Gedienghäspler den 13-te 9ber( November) 1824
ihn zu danken den 4 Juny 825
vor der arbeit abgeblieben
Gediengehäspler - Baník ...
- 20 Aug 2025, 21:46
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Knihy mužstiev Švabach
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 1832
Knihy mužstiev Švabach
Dobrý deň, ahojte.
Chcel by so poprosiť o pomoc s prečítaním dvoch záznamov, ktoré pochádzajú z fondu Banský úrad vo Vindšachte z kníh mužstva. Záznamy by mali byť napísané v švabachu s ktorým som sa doteraz nestretol a prečítať viem iba meno.
Link na obrázky:
https://drive.google.com/drive ...
Chcel by so poprosiť o pomoc s prečítaním dvoch záznamov, ktoré pochádzajú z fondu Banský úrad vo Vindšachte z kníh mužstva. Záznamy by mali byť napísané v švabachu s ktorým som sa doteraz nestretol a prečítať viem iba meno.
Link na obrázky:
https://drive.google.com/drive ...
- 30 Júl 2025, 00:22
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Krst 1843 madarčina VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 3179
Re: Krst 1843 madarčina
Malá úprava inak to máte správne
4. stĺpec:
Bányász
az atya születési helye
Selmecz, az anyáé
Újbánya, és lakhe-
lyük Selmecz
Preklad:
Otec baník pôvodom z Banskej Štiavnice, matka pôvodom z Novej Bane, bydlisko Banská Štiavnica.
s pozdravom
Obi
Dobrý deň, Ďlďakujem za opravu a potvrdenie ...
- 28 Júl 2025, 23:17
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Krst 1843 madarčina VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 3179
Krst 1843 madarčina VYRIEŠENÉ
Dobrý deň.
Chcel by som poprosiť o kontrolu zápisu a prekladu pri zazname o krste:
23.5.1843 Johana Selepčéniová
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GT97-P5?i=231&cc=1554443&lang=sk
4. stĺpec:
Bányász
az atyá szül. helye
Schmecz, az anyáé
Ujbánya, s'lakhe
lyük Schmecz
Preklad ...
Chcel by som poprosiť o kontrolu zápisu a prekladu pri zazname o krste:
23.5.1843 Johana Selepčéniová
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GT97-P5?i=231&cc=1554443&lang=sk
4. stĺpec:
Bányász
az atyá szül. helye
Schmecz, az anyáé
Ujbánya, s'lakhe
lyük Schmecz
Preklad ...
- 11 Apr 2025, 14:33
- Fórum: Matriky
- Téma: Lutila (chýbajúca matrika)
- Odpovedí: 5
- Zobrazení: 5823
Re: Lutila (chýbajúca matrika)
Dobrý deň.
Na faru v Lutile preložili kedysi (hádam aj pred 20 rokmi) kňaza z našej farnosti. Pamätám si, že keď sme ho raz potom boli pozrieť, že nám hovoril, že u neho na fare boli nedávno (pravdepodobne to bolo pár dní predtým) z archívu brať staré dokumenty. Vtedy som sa o túto problematiku ...
Na faru v Lutile preložili kedysi (hádam aj pred 20 rokmi) kňaza z našej farnosti. Pamätám si, že keď sme ho raz potom boli pozrieť, že nám hovoril, že u neho na fare boli nedávno (pravdepodobne to bolo pár dní predtým) z archívu brať staré dokumenty. Vtedy som sa o túto problematiku ...
- 01 Apr 2025, 22:32
- Fórum: Nie celkom genealogické témy
- Téma: 15. stretnutie amatérskych genealógov
- Odpovedí: 30
- Zobrazení: 28252
Re: 15. stretnutie amatérskych genealógov
Dobrý deň.
Zúčastním sa. Ďakujem.
Zúčastním sa. Ďakujem.
