Bolo nájdených 23 zhôd

od používateľa Athian
11 Feb 2025, 15:05
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Vyriesene.Umrtie Horne Hamre, latincina, preklad 1 slova
Odpovedí: 2
Zobrazení: 864

Re: Umrtie Horne Hamre, latincina, preklad 1 slova

Ach ano, 🤦🏼‍♀️ ospravedlnujem sa. Dakujem za pomoc
od používateľa Athian
11 Feb 2025, 13:44
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Vyriesene.Umrtie Horne Hamre, latincina, preklad 1 slova
Odpovedí: 2
Zobrazení: 864

Vyriesene.Umrtie Horne Hamre, latincina, preklad 1 slova

Dobry den, potrebovala by som pomoct porozumiet textu, ktory som si prelozila z latinciny. DAKUJEM Martinus Pukan, vivo? {to znamena, ze zena este zije, v case jeho smrti?}, Anna, zosobaseni. 70rocny zo Zupkova https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9T99-CX3?view=explore&groupId=M9SF-B...
od používateľa Athian
11 Feb 2025, 13:37
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Umrtie Horne Hamre, latincina tazko citatelny text
Odpovedí: 0
Zobrazení: 1730

Umrtie Horne Hamre, latincina tazko citatelny text

Dobry den, poprosila by som o pomoc pri lusteni latinciny. Dakujem 31.5, Joannes, syn mrtveho Joannesa...... a Cecilie......, 12 rocny. Na kopci Majsniarovo...... a tu moj pokus o preklad skoncil. https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33SQ-GT99-ZFQ?view=explore&groupId=M9SF-BBV&lang=en
od používateľa Athian
02 Feb 2025, 20:45
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: VYRIESENE. DAKUJEM umrtie 1866 Horne Hamre -Pomoc pri porozumeni prekladu latincina
Odpovedí: 1
Zobrazení: 852

VYRIESENE. DAKUJEM umrtie 1866 Horne Hamre -Pomoc pri porozumeni prekladu latincina

Potrebovala by som pomoc pri porozumeni textu. Prelozila som si vsetko, len mi to nedava zmysel Jan, Jan a Anna Viczian, syn rolnika Gyurenku. Ak je to syn Gyurenku {podla knihy krstu ano}, preco tam su uvedeni tyto ludia, ktori byvali na sice rovnakej adrese, ale nie su rodicia. Poprosila by som o ...
od používateľa Athian
17 Dec 2024, 09:23
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Vrbove sobas 1802 latincina
Odpovedí: 2
Zobrazení: 483

Re: Vrbove sobas 1802 latincina

Velmi pekne dakujem.
od používateľa Athian
16 Dec 2024, 22:33
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Vrbove sobas 1802 latincina
Odpovedí: 2
Zobrazení: 483

Vrbove sobas 1802 latincina

Poprosila by som o pomoc rozlustenim a prekladom niektorych slov. Velmi pekne dakujem Cestny mladenec Stephanus, Stephanusa Bachara syn {predpokladam}? ??????? s pannou Annou, Ivan ? Marussitz??????? dcera https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:939N-WWSC-1K?view=index&action=view&cc=155...
od používateľa Athian
14 Dec 2024, 12:58
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: sobas Presov 1831 nemcina preklad do slovenciny VYRIESENE
Odpovedí: 3
Zobrazení: 358

sobas Presov 1831 nemcina preklad do slovenciny VYRIESENE

Vdaka velmi ochotnemu prispievatelovi Obimu som sa dostala k nemeckemu prepisu tohto sobasneho zaznamu. Snazila som sa toto prelozit s google translate a niektore veci su dost divoke. Poprosila by som o dodatocny preklad niektorych slov, alebo o korekturu. Velmi pekne dakujem. Den 15 Februar ist Cop...
od používateľa Athian
12 Dec 2024, 22:02
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: 1858 Presov nemcina umrtie VYRIESENE
Odpovedí: 1
Zobrazení: 281

1858 Presov nemcina umrtie VYRIESENE

Poprosila by som o pomoc s lustenim a prekladom. Dakujem

?, ? Amalia Ruman, rodena Bachar, ?, ? Josepha Carolina, ?, 7,







https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 4443&i=420
od používateľa Athian
12 Dec 2024, 21:50
Fórum: Čítanie starých dokumentov
Téma: Presov 1858 narodenie nemcina VYRIESENE
Odpovedí: 1
Zobrazení: 244

Presov 1858 narodenie nemcina VYRIESENE

Prosim o pomoc. netusim, co tie 2 slova nemecke pred menom Jozef Carl znamenaju. Dakujem

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443