Bolo nájdených 104 zhôd
- 23 Júl 2017, 23:16
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: VYRIEŠENÉ: Cserna oo Kemény, Áporka 1786
- Odpovedí: 6
- Zobrazení: 2618
Re: VYRIEŠENÉ: Cserna oo Kemény, Áporka 1786
- háza k názvu obce je pridaný v zmysle domov, sídlo, osídlenie...
- 22 Júl 2017, 11:19
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: VYRIEŠENÉ: Cserna oo Kemény, Áporka 1786
- Odpovedí: 6
- Zobrazení: 2618
Re: Cserna oo Kemény, Áporka 1786, maďarština
Anno1786 Januar 18. Cserna Gergely hozta magának felesegül Tökről Kemeny Istvan l.(eanyat) Erzsebet.
Preklad:
V roku 1786 18. januára doviedol si za manželku z obce Tök Alžbetu, dcéru Stefana Kemenya.
Preklad:
V roku 1786 18. januára doviedol si za manželku z obce Tök Alžbetu, dcéru Stefana Kemenya.
- 19 Apr 2017, 15:21
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: Preklad poznamok zo sobasnej matriky v madarskom jazyku - Svadba Andreja Kovera s Klarou Ardayovou
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 1247
Re: Preklad poznamok zo sobasnej matriky v madarskom jazyku - Svadba Andreja Kovera s Klarou Ardayovou
Dobrý deň, začiatok prekladu správne má znieť: podľa zápisu sa dňa 10.8. sobášil Albrecht István, pomocný duchovný ženícha Andreja Kövéra, narodeního v Michalovciach (Mihályban), helvétskeho vierovyznania, 25-ročného urodzeného syna Michala a Barbory, rodenej Palásty. Neveasta bola vdova Klára Arday...
- 17 Apr 2017, 22:21
- Fórum: Hľadám predka
- Téma: Warmuszek
- Odpovedí: 9
- Zobrazení: 3282
Re: Warmuszek
Podľa mojich znalostí slovo "fi" v maďarčine má aj význam "fia" (syn, syna),
v preklade: „Varmuzek András Liptó Lipnitzen fi(a) béres szolga (nájomný sluha)“.
Po slovensky: Andrej Varmuzek, Liptov, Lipnitzerovho syna nájomný sluha.
Kolegovci znalí maďarčiny, môže byť aj táto verzia?
v preklade: „Varmuzek András Liptó Lipnitzen fi(a) béres szolga (nájomný sluha)“.
Po slovensky: Andrej Varmuzek, Liptov, Lipnitzerovho syna nájomný sluha.
Kolegovci znalí maďarčiny, môže byť aj táto verzia?
- 14 Mar 2017, 13:35
- Fórum: Hľadám predka
- Téma: Pál Petro Pavolko
- Odpovedí: 33
- Zobrazení: 9275
Re: Pál Petro Pavolko
Pri mene má Mária Petro poznámku, že bola birmovaná g-k, duchovným. Na konci riadku je zapísaný dátum jej úmrtia 15.januára 1870.
- 09 Mar 2017, 15:21
- Fórum: Čítanie starých dokumentov
- Téma: preklad poznámok v maďarčine v zápise o krste, farnosť Brezina
- Odpovedí: 2
- Zobrazení: 794
Re: preklad poznámok v maďarčine v zápise o krste, farnosť Brezina
Volný preklad je asi takýto:
"Údaje o krste detí boli rodičmi predložené tunajšiemu farskému úradu v tomto čase.
Preto krstné údaje z roku 1875 a 1878 boli dopísané dodatočne. Komjáthy Gábor, miestny duchovný."
(Zapísané do matriky v roku 1883).
"Údaje o krste detí boli rodičmi predložené tunajšiemu farskému úradu v tomto čase.
Preto krstné údaje z roku 1875 a 1878 boli dopísané dodatočne. Komjáthy Gábor, miestny duchovný."
(Zapísané do matriky v roku 1883).
- 25 Jan 2017, 13:11
- Fórum: Identifikácia starých geografických názvov
- Téma: Zemepisne názvy - Obice, Sztrelne, Vindobona - VYRIEŠENÉ
- Odpovedí: 6
- Zobrazení: 2527
Re: Zemepisne názvy - Obice v Čechách, Sztrelne na Morave, Vindobona
Možno že sa jeho rodisko nevolalo "Obice", ale "Obytce". V rokoch 1972 - 1974 som bol na vojenčine v Klatovách (40 km južne od Plzne) a na streľby sme chodili napr. aj na vojenskú strelnicu do obce Obytce - dedina hneď pri Klatovách. Viď "Obytce" v Čechách: https://www.google.cz/maps/place/339+01+Kl...
- 19 Dec 2016, 12:46
- Fórum: Hľadám predka
- Téma: Katarína Mikuličová
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 1789
Re: Katarína Mikuličová
bohužiaľ na Vaše otázky neviem odpovedať, lebo som sa s ním už niekoľko rokov nestretol ani neviem, kde býva. V závere mojej odpovede som ho spomenul len preto, že Mikuličovci na Záhorí žili a určite žijú aj doteraz, ale k tomu, či je potomkom Vami hľadaných Mikuličovcov sa neviem vyjadriť. Viem len...
- 11 Dec 2016, 17:22
- Fórum: Hľadám predka
- Téma: Katarína Mikuličová
- Odpovedí: 4
- Zobrazení: 1789
Re: Katarína Mikuličová
Dobrý deň, Jána Mikuliča (Joannis Mikulics) a Katarínu Bordáčovú (Catharina Bordács) som našiel v úmrtnej matrike farnosti Stupava - Mást, ktorej záznamy končia v roku 1905: Rodičia bydlisko: Stupava Mást č. 76 Mikulics Joannis nar. 1873 - Bordács Catharina nar. 1875 - sobáš: 23.6.1897 https://famil...
- 25 Nov 2016, 11:22
- Fórum: Genealogická knižnica
- Téma: Báčsky Petrovec
- Odpovedí: 8
- Zobrazení: 4402
Re: Báčsky Petrovec
Zdravím Vás,
budem veľmi rád, ak mi ju pošlete, lebo ma zaujíma história Alberti, najmä odkiaľ sa tam prisťahovali moji predkovia.
Prajem pekný a úspešný deň.
budem veľmi rád, ak mi ju pošlete, lebo ma zaujíma história Alberti, najmä odkiaľ sa tam prisťahovali moji predkovia.
Prajem pekný a úspešný deň.