Dobrý deň,
Chcel by som vás požiadať o pomoc, lebo už nejaký ten čas sa snažím rozlúskať tento záznam vpravo hore 3315 záznam. Mal by to byť sobášny záznam pradeda môjho svokra, ktorý je aj v sčítaní 1930. Jeho syn je narodený rok po sobáši a dva roky neksôr prisťahovaný práve z miesta kde tento sobáš bol. Problém sú ale hlavne mená rodičov, ktoré nedávajú zmysel.
Michael Kovalik & Soltiz Hasza (Tie dve mená sú ešte aj v indexoch, strana 155 pod H a pod K).
Vzťah žiaden.
Vek muža: 25 rokov narodený v Maďarsku (Uhorsku)
Vek ženy: 21 (detto)
Obaja bývajú v Mt. Carmel, PA
Mená rodičov muža: George & Kosckal? Sekora
Mená rodičov ženy: Soltiz? & Kovaly Borisa
atď.
2. jún 1891
V prvom rade, predpokladám, že meno manželky je v opačnom poradí, Hasza je meno, Soltiz je priezvisko. Aj že mená rodičov sú prehodené, že rodičia muža: Boris Kovalik & (neznáma) Šoltisová, a rodičia ženy: Juraj a Xxx Sekerová?
Ale toto sú len moje úvahy.
Za každú pomoc ďakujem.
Edit: Oprava linkov
VYRIEŠENÉ - Sobáš - 1891 - Angličtina
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
V pripade zenicha su udaje v americkom zapise okrem krstneho mena matky uvedene spravne - 37.zapis Sucha DolinaKasci007 napísal: ↑26 Okt 2024, 15:16 Dobrý deň,
Chcel by som vás požiadať o pomoc, lebo už nejaký ten čas sa snažím rozlúskať tento záznam vpravo hore 3315 záznam. Mal by to byť sobášny záznam pradeda môjho svokra, ktorý je aj v sčítaní 1930. Jeho syn je narodený rok po sobáši a dva roky neksôr prisťahovaný práve z miesta kde tento sobáš bol. Problém sú ale hlavne mená rodičov, ktoré nedávajú zmysel.
Michael Kovalik & Soltiz Hasza (Tie dve mená sú ešte aj v indexoch, strana 155 pod H a pod K).
Vzťah žiaden.
Vek muža: 25 rokov narodený v Maďarsku (Uhorsku)
Vek ženy: 21 (detto)
Obaja bývajú v Mt. Carmel, PA
Mená rodičov muža: George & Kosckal? Sekora
Mená rodičov ženy: Soltiz? & Kovaly Borisa
atď.
2. jún 1891
V prvom rade, predpokladám, že meno manželky je v opačnom poradí, Hasza je meno, Soltiz je priezvisko. Aj že mená rodičov sú prehodené, že rodičia muža: Boris Kovalik & (neznáma) Šoltisová, a rodičia ženy: Juraj a Xxx Sekerová?
Ale toto sú len moje úvahy.
Za každú pomoc ďakujem.
Edit: Oprava linkov
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ction=view
Nevesta by podla slovenskeho katastra mohla byt Alzbeta ??? Kovalikova rod.Šoltésová (zomrela asi 1928 ) - kandidatok je viac, ale overte si to radsej v zivej matrike a porovnajte s US zapisom
https://www.familysearch.org/search/rec ... ame=soltez
Wau, obrovska vdaka.mano napísal: ↑27 Okt 2024, 02:29 V pripade zenicha su udaje v americkom zapise okrem krstneho mena matky uvedene spravne - 37.zapis Sucha Dolina
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ction=view
Nevesta by podla slovenskeho katastra mohla byt Alzbeta ??? Kovalikova rod.Šoltésová (zomrela asi 1928 ) - kandidatok je viac, ale overte si to radsej v zivej matrike a porovnajte s US zapisom
https://www.familysearch.org/search/rec ... ame=soltez
Neviem, alebo som bol slepy, alebo preco som nevidel ten zapis v Suchej Doline. A to som tu matriku prechadzal neraz ...
Noo s tou Alzbetou to je celkom realne, lebo aj na cintorine v Lubovci je taky dost zniceny hrob Alzbety, nedaleko hrobu Michala Kovalika. Cize je moznost, ze to bola jeho manzelka ... ale overim este
Skusal som pisat aj do farnosti, v USA, kde mali cirkevny sobas, len zial ziadna odpoved. Kedze tam mali farara z nasej oblasti, asi skor by sa vedel zorientovat v menach a dohovorit, ako nejaky americky uradnik.
Este raz dakujem
Dobry den ,ak americkemu zapisovatelovi diktovali krstne meno nevesty "Erzsa" ,mohol pri hlaskovani "e" kludne zapisat "eič" , zamenit spoluhlasky "z " ,"s" a pod. .Podla mna je to urcite Erzsa-Alzbeta .Rovnako tak datum nadobudnutie nehnutelnosti uvedeny v nasom katastri casovo zodpoveda , ako aj ciastkove dedenie Michalom juniorom ......
Rodne priezvisko matky nevesty je v zapise podla mna mienene "Karoly " ..... ak sa pozriete na krstnych rodicov deti
https://www.familysearch.org/search/rec ... s%2Aolt%2A
vypada to,ze sa jedna o surodencov , matka je Barbora a jedno z priezvisk Karoly / Drotar je zrejme alias ..... najdenie zapisu sobasa prip.sobasov dvoch by to mozno vyjasnilo ......
Jasne, Erza Akoze toto by mi vobec nenapadlo, ale jasne, to dava zmysel. Dakujem krasne, ano tie zaznamy som uz pozeral, ze to budu zjavne surodenci ... Vdaka.mano napísal: ↑31 Okt 2024, 16:33 Dobry den ,ak americkemu zapisovatelovi diktovali krstne meno nevesty "Erzsa" ,mohol pri hlaskovani "e" kludne zapisat "eič" , zamenit spoluhlasky "z " ,"s" a pod. .Podla mna je to urcite Erzsa-Alzbeta .Rovnako tak datum nadobudnutie nehnutelnosti uvedeny v nasom katastri casovo zodpoveda , ako aj ciastkove dedenie Michalom juniorom ......
Rodne priezvisko matky nevesty je v zapise podla mna mienene "Karoly " ..... ak sa pozriete na krstnych rodicov deti
https://www.familysearch.org/search/rec ... s%2Aolt%2A
vypada to,ze sa jedna o surodencov , matka je Barbora a jedno z priezvisk Karoly / Drotar je zrejme alias ..... najdenie zapisu sobasa prip.sobasov dvoch by to mozno vyjasnilo ......
Len ak sa mozem spytat, aj predtym aj teraz ste spominali kataster. No ja nech hladam ako hladam, nachadzam len aktualne zaznamy. Je to nejako potrebne specialne ziadat, alebo ako je to s tym? Lebo to by bola super pomocka. Dakujem.
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3415
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Potvrdzujem, že rod Drotár alias Karolyi je jedným z rodov, ktoré žili v Ľubovci a členovia neskôr žili v obciach po okolí.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
Je to v aktualnom katastri ..... k.u.Lubovec LV 580,319,576 ,316
https://zbgis.skgeodesy.sk/mapka/assets ... ckej_osoby
napr. https://kataster.skgeodesy.sk/Portal45/ ... utType=pdf
Aha, cize len nevyriesene dedictvo. Myslel som, ze je niekde verejne dostupna historia alebo nieco. Dakujemmano napísal: ↑01 Nov 2024, 06:30 Je to v aktualnom katastri ..... k.u.Lubovec LV 580,319,576 ,316
https://zbgis.skgeodesy.sk/mapka/assets ... ckej_osoby
napr. https://kataster.skgeodesy.sk/Portal45/ ... utType=pdf
-
- Nováčik
- Príspevky: 42
- Dátum registrácie: 02 Aug 2023, 11:01
- Predkovia z oblasti: Bystrá, Miková, Bukovce, Soľník, Ladičkovce, Hankovce, Kochanovce, Papín
A to je niekedy veľmi dobré, ak takýto predok ostal v katastri. Mne staré listy vlastníctva, tzv PKV, pomohli objasniť niektoré časti rodostromu. V linku vyššie na súčasný LV vidno "PKV 17". Kataster dokáže spraviť sken/kópiu takýchto PKV ze menší poplatok. Dá sa to objednať online cez https://kataster.skgeodesy.sk/eskn-port ... tie-udajov . "Výpis z pozemkovej knihy"