Prosba o pomoc s prekladom záznamu úmrtia - 1917 - Maďarčina - VYRIEŠENÉ

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Používateľov profilový obrázok
Obsivan
Člen
Člen
Príspevky: 72
Dátum registrácie: 18 Máj 2013, 10:38
Predkovia z oblasti: Terchova, Teplička nad Váhom, Gbeľany, Bela, Mojš, Riečnica

Dobrý deň,

chcel by som poprosiť o pomoc s prekladom záznamu úmrtia z prvej svetovej vojny.

Ja som z tohoto záznamu pochopil že na bojisku v Pantirul zomrel dňa 15.08.1917 Ján Macsanga ako osemnásť ročný člen 15 honvédskeho pešieho pluku syn Adama Macsanga a Kataríny Masznica. Chcel by som vedieť či sa tam náhodou nenachádzajú ešte nejaké zaujímavé informácie ktoré som nepochopil...
IMG_0784.jpg
Za akúkoľvek pomoc vopred ďakujem
Naposledy upravil/-a Obsivan v 20 Máj 2019, 20:40, upravené celkom 1 krát.
laco
Veterán
Veterán
Príspevky: 407
Dátum registrácie: 11 Apr 2014, 20:01
Predkovia z oblasti: Nitrianský Hrádok, Bánov - Rosival, Necpaly - Justh, Bratislava a Záhorie - Klempa

Len doplním, že umrel v období medzi 10. a 15. augustom a na konci sa ešte raz konštatuje, že presný deň úmrtia nie je známy.

Laco
Používateľov profilový obrázok
Obsivan
Člen
Člen
Príspevky: 72
Dátum registrácie: 18 Máj 2013, 10:38
Predkovia z oblasti: Terchova, Teplička nad Váhom, Gbeľany, Bela, Mojš, Riečnica

Ďakujem za pomoc. V texte ešte vidím že tam odkazujú na nejaký záznam č. 19730/1918. Je možné identifikovať o aký druh záznamu sa jedná?
laco
Veterán
Veterán
Príspevky: 407
Dátum registrácie: 11 Apr 2014, 20:01
Predkovia z oblasti: Nitrianský Hrádok, Bánov - Rosival, Necpaly - Justh, Bratislava a Záhorie - Klempa

Obsivan napísal:
19 Máj 2019, 15:06
V texte ešte vidím že tam odkazujú na nejaký záznam č. 19730/1918. Je možné identifikovať o aký druh záznamu sa jedná?
Ide o číslo prípisu z "B.M." na základe ktorého bol zápis vykonaný. "B.M." by mohlo byť Belügyminisztérium = ministerstvo vnútra.

Laco
Používateľov profilový obrázok
Obsivan
Člen
Člen
Príspevky: 72
Dátum registrácie: 18 Máj 2013, 10:38
Predkovia z oblasti: Terchova, Teplička nad Váhom, Gbeľany, Bela, Mojš, Riečnica

Ešte raz ďakujem za pomoc.
Napísať odpoveď