Listina 1916 maďarčina

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
childuska
Príspevky: 2
Dátum registrácie: 29 Sep 2019, 20:13
Predkovia z oblasti: Paulenka - dvorský, - Podkriváň, Krnáč - Borjak - Skliarovo, Detva

Našli sme túto listinu, nevieme však preložiť. Je z Divina, od Zichiovcov. Predložíte mi to? Ďakujem
Prílohy
1569781434647516142315997606452.jpg
15697813995715675282800278679973.jpg
1569781279785582299644765584854.jpg
childuska
Príspevky: 2
Dátum registrácie: 29 Sep 2019, 20:13
Predkovia z oblasti: Paulenka - dvorský, - Podkriváň, Krnáč - Borjak - Skliarovo, Detva

Prosím, znova sa vraciam k týmto listinám. Nerozumiem tejto staromadačine, je niekde slovník maďarských zastaraných slov.? Aspoň orientačne potrebujem zistiť o čo tam ide. Ďakujem za akúkoľvek radu.
Ella
Príspevky: 1
Dátum registrácie: 21 Júl 2020, 01:05
Predkovia z oblasti: Ruzsicska, Zloch, Gyurcsy, Görföl, Hrobarek, Bartos

Dobrý deň,

je to o úradný dokument, ktorý bol vystavený zrejme pre administratívne účely, pre vyšší správny orgán Nógrádskej župy. Prvú časť slova som nedokázala rozlúštiť, ide o určité riaditeľstvo. Autorom hlásenia je úradník alebo zdravotník, ktorý referuje o nešťastnej udalosti: pes pohrýzol svôjho majiteľa, mladú ženu. Žena bola následne hospitalizovaná a ošetrená. Udalosť sa stala 29. mája 1916. Dôvodom hlásenia bolo podozrenie, že pes bol besný. Autor poznamenáva, že zviera sa správa podozrivo, stále šteká, idú ho vyšetriť, lebo v obci sa vyskytla besnota u jedného psa. Pre vás budú cennejšie nasledovné údaje:

mladá žena sa volá Anna Paulenka, rodená Muzsik /po slovensky Mužík/ má 20 rokov, býva v Divényoroszi, narodila sa v obci Vámosfalva, okres Gács, Nógrádska župa. Manželom ženy je György / po slovensky Juraj/ Paulenka, jej otcom je József /v preklade Jozef/ Muzsik, bytom Vámosfalva. Matka je nebohá Anna Budács? Na konci hlásenia je poznámka, že rodičia sú zámožní.

S pozdravom Ella
laco
Veterán
Veterán
Príspevky: 414
Dátum registrácie: 11 Apr 2014, 20:01
Predkovia z oblasti: Nitrianský Hrádok, Bánov - Rosival, Necpaly - Justh, Bratislava a Záhorie - Klempa

List bol adresovaný na "Pasteurintézet Kórházi igazagtóság" - čiže na Nemocničné riaditeľstvo Pasteurovho ústavu. Predpokladám, že ten bol v Budapešti.

Laco
laco
Veterán
Veterán
Príspevky: 414
Dátum registrácie: 11 Apr 2014, 20:01
Predkovia z oblasti: Nitrianský Hrádok, Bánov - Rosival, Necpaly - Justh, Bratislava a Záhorie - Klempa

Ten list je fakticky odporúčanie na prijatie do nemocnice, kde v závere sa píše, že pohryzená osoba si uhradí liečenie zo svojho po úspešnej liečbe.

Pečiatka je úradná pečiatka obce Divényoroszi (dnes Podkriváň) v Novohradskej župe. V pravo dole je podpis, ktorý neviem prelúštiť a ani slovo pod podpisom

Laco
Napísať odpoveď