porosim o prelozenie

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Používateľov profilový obrázok
jojo
Člen
Člen
Príspevky: 66
Dátum registrácie: 13 Máj 2013, 09:17
Predkovia z oblasti: Osvald - Kunešov(Kremnica), Padúch - Štefultov(Banská Štiavnica), Polák - Ružomberok,Trstenský-Trstená-

Petrik Jozefa .... neviem povolanie
Petrik Jozefa .... prilozil som este jeden dokument
Osvald János .... neviem prelozit a aj posledny riadok

dakujem za prelozenie

Jojo
Prílohy
na geny otazka.jpg
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3236
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
do budúcnosti by sme asi uvítali viac textu od jednotlivých pisárov pre porovnanie jednotlivých písmen.

Obr. č. 1: Petrik Jozefa, r(ímsko)kat(olíci).

Obr. č. 2: Petrik Jozefa, r(ímsko)kat(olíckeho). nábož(enstva).
Opšenáková, rod. Petócz Mária. To posledné slovo prečítať neviem.

Obr. č. 3: Oszvald János, m(agyar). kir(ályi). vasuti csillér... leánya, doh(ányi). gyári munkas.
Tu by som počkal na preklad od skúsenejších maďarčinárov. Ženích by mal byť banský pracovník uhorských kráľovských železníc a nevesta robotníčka v tabakovej továrni.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 4935
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Okrem toho, čo napísal Patrik, že treba dať radšej odkaz na celú stránku (ako je aj v pravidlách pre čítanie dokumentov, je tam aj uvedený dôvod, to nie je len tak pre srandu králikov vymyslené), bola téma presunutá do správneho subfóra (predtým v subfóre "Hľadám potomkov").
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 611
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Doplním
Obr. č. 2:
Opšenáková, rod. Petrík Mária rknábž. (RK náboženstva)

Obr. č. 3: Oszvald János, m(agyar). kir(ályi). vasuti csillér
Oszvald Ján, vozíčkár alebo posunovač vozíkov u Maďarských Kráľovských železníc

Csille je malý nákladný vozík zavesený na ocelovom lane , používaný väčšinou v baniach.
Používateľov profilový obrázok
jojo
Člen
Člen
Príspevky: 66
Dátum registrácie: 13 Máj 2013, 09:17
Predkovia z oblasti: Osvald - Kunešov(Kremnica), Padúch - Štefultov(Banská Štiavnica), Polák - Ružomberok,Trstenský-Trstená-

duros napísal: 22 Apr 2020, 16:19 Okrem toho, čo napísal Patrik, že treba dať radšej odkaz na celú stránku (ako je aj v pravidlách pre čítanie dokumentov, je tam aj uvedený dôvod, to nie je len tak pre srandu králikov vymyslené), bola téma presunutá do správneho subfóra (predtým v subfóre "Hľadám potomkov").
Omluvam sa za vystrizky , polepsim sa , do buducna budem teda pripajat web odkaz aby to bolo komplet stranka.
Používateľov profilový obrázok
jojo
Člen
Člen
Príspevky: 66
Dátum registrácie: 13 Máj 2013, 09:17
Predkovia z oblasti: Osvald - Kunešov(Kremnica), Padúch - Štefultov(Banská Štiavnica), Polák - Ružomberok,Trstenský-Trstená-

velmi pekne dakujem za prelozenia.
:)
s pozdravom

Jojo
Používateľov profilový obrázok
jojo
Člen
Člen
Príspevky: 66
Dátum registrácie: 13 Máj 2013, 09:17
Predkovia z oblasti: Osvald - Kunešov(Kremnica), Padúch - Štefultov(Banská Štiavnica), Polák - Ružomberok,Trstenský-Trstená-

Rekapitulujem si rodostrom a preberám si zistené dokumenty. Rád by som Vás poprosil o preloženie akú prácu vykonával kmotor Hornický Michal a ešte v poslednom stĺpci je poznámka roku a mena Antonia Matusika. Ale neviem čo znamená latinsky tie prve slova.

jedna sa o informácie pre Máriu Mrvovú z prvého riadku stránky

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKD2J-6YS
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 4935
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

jojo napísal: 05 Máj 2020, 14:59 Rekapitulujem si rodostrom a preberám si zistené dokumenty. Rád by som Vás poprosil o preloženie akú prácu vykonával kmotor Hornický Michal a ešte v poslednom stĺpci je poznámka roku a mena Antonia Matusika. Ale neviem čo znamená latinsky tie prve slova.

jedna sa o informácie pre Máriu Mrvovú z prvého riadku stránky

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKD2J-6YS
Officialis Montanus - banský úradník http://genedict.net/1990-sk/officialis-montanus/
matrim(onio) contraxit loco die 25. aug(usti) 1905 cum Matusch(Matusik) Antonio - uzatvorené manželstvo dňa 25. augusta 1905 s Antonom Matúšom (Matušikom)
Napísať odpoveď