Matrika Horne Otrokovce
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- Pavol.Bayer
- Člen
- Príspevky: 94
- Dátum registrácie: 04 Jan 2017, 15:07
- Predkovia z oblasti: Čab / Sila, Horné Otrokovce, Cífer, Trnava, Žilina, Bekes Csaba, Mezöbereny, Soltvadkert, Harta, Varsad, Wehrda, Schlotzau, Langenschwarz, Lauterbach, Stockhausen
ďakujem
S priateľským pozdravom
Pavol Bayer
Pavol Bayer
- Pavol.Bayer
- Člen
- Príspevky: 94
- Dátum registrácie: 04 Jan 2017, 15:07
- Predkovia z oblasti: Čab / Sila, Horné Otrokovce, Cífer, Trnava, Žilina, Bekes Csaba, Mezöbereny, Soltvadkert, Harta, Varsad, Wehrda, Schlotzau, Langenschwarz, Lauterbach, Stockhausen
Našiel som nasledovný záznam
https://ulozto.sk/file/NpIMQzlW9RQi/cso ... boaris-jpg
Krstná matrika,
Narodenie / Krst Joannes Csongrady, otec Michael Csongrady - Nobilis, čiže šlachtic a má napísane povolanie Boarius = pastier dobytka.
Otázka:
Šlachta pásla dobytok? Alebo sa tu pravdepodobne jedná o bežného roľníka povýšeného do šlachtického stavu - najnižšia vrstva šlachty?
Ďakujem
https://ulozto.sk/file/NpIMQzlW9RQi/cso ... boaris-jpg
Krstná matrika,
Narodenie / Krst Joannes Csongrady, otec Michael Csongrady - Nobilis, čiže šlachtic a má napísane povolanie Boarius = pastier dobytka.
Otázka:
Šlachta pásla dobytok? Alebo sa tu pravdepodobne jedná o bežného roľníka povýšeného do šlachtického stavu - najnižšia vrstva šlachty?
Ďakujem
S priateľským pozdravom
Pavol Bayer
Pavol Bayer
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3237
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Na fóre sa podobné prípady opakovane rozoberajú. Jeho predkovia boli urodzeného pôvodu, no postupom času schudobneli. Modrá krv mu síce ostala, no majetok už nie...
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- Pavol.Bayer
- Člen
- Príspevky: 94
- Dátum registrácie: 04 Jan 2017, 15:07
- Predkovia z oblasti: Čab / Sila, Horné Otrokovce, Cífer, Trnava, Žilina, Bekes Csaba, Mezöbereny, Soltvadkert, Harta, Varsad, Wehrda, Schlotzau, Langenschwarz, Lauterbach, Stockhausen
Peknú sobotu prajem,
Prosím vas o pomoc s vykladom nasledovneho zapisu: https://ulozto.sk/file/9c6KcI3Asl7I/pelikan-jpg
je to umrtna matrika, myslim ze precitat to v celku spravne viem, len to neviem spravne vylozit
Joannes Pelikan, Domesticus Venator Dnalis in F.Attrak ex Bohemia, Dominio Kardaschretschitz, Circulo Tabor? /Jabor? Loco Czikar oriundus, Coelebs.
Jan Pelikan, miestny polovnik v Hornych Otrokovciach (F Attrak), povodom z Ciech obyvatel Kardašova Řečice (Kardasch Retschitz),
zvysnu cast neviem spravne interpretovat, Tabor v spojeni s danym miestom mi nic nehovori ani google nepomohol, Czikar = Cikar, je to mestská časť.
Vopred dakujem
Prosím vas o pomoc s vykladom nasledovneho zapisu: https://ulozto.sk/file/9c6KcI3Asl7I/pelikan-jpg
je to umrtna matrika, myslim ze precitat to v celku spravne viem, len to neviem spravne vylozit
Joannes Pelikan, Domesticus Venator Dnalis in F.Attrak ex Bohemia, Dominio Kardaschretschitz, Circulo Tabor? /Jabor? Loco Czikar oriundus, Coelebs.
Jan Pelikan, miestny polovnik v Hornych Otrokovciach (F Attrak), povodom z Ciech obyvatel Kardašova Řečice (Kardasch Retschitz),
zvysnu cast neviem spravne interpretovat, Tabor v spojeni s danym miestom mi nic nehovori ani google nepomohol, Czikar = Cikar, je to mestská časť.
Vopred dakujem
S priateľským pozdravom
Pavol Bayer
Pavol Bayer
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3237
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
Ján Pelikán, panský poľovník v Horných Otrokovciach , pôvodom z Čiech obyvateľ miesta Cikar v okrese Tábor na panstve Kardašova Řečice, slobodný.
Ján Pelikán, panský poľovník v Horných Otrokovciach , pôvodom z Čiech obyvateľ miesta Cikar v okrese Tábor na panstve Kardašova Řečice, slobodný.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- Pavol.Bayer
- Člen
- Príspevky: 94
- Dátum registrácie: 04 Jan 2017, 15:07
- Predkovia z oblasti: Čab / Sila, Horné Otrokovce, Cífer, Trnava, Žilina, Bekes Csaba, Mezöbereny, Soltvadkert, Harta, Varsad, Wehrda, Schlotzau, Langenschwarz, Lauterbach, Stockhausen
ďakujem veľmi pekne,
Môžete mi prosím pomôcť ešte s výkladom nasledovného zápisu?
https://ulozto.sk/file/eiZ0Jl7KT20u/kozakovics-jpg
Sobášna matrika
Michael Kozakovics, viduus Martinus anno 30 filius Georgii, Textor Schmalinszkysis in Szokolócz, et Anna Lapicida Szoko calebs, anno 19. filia Joannis czensis et condam Novák er Thercsice Josephus Hiener Atalovics, mod? uxor Di Caspa Sodalis ri Fodor
mám tu guláš v menách
ženích:Michael Kozakovič, vdovec Martinov???? vek 30 rokov, syn Juraja tkáča Schmalinských v Sokolovciach - čo znamená viduus Martinus keď otec ženícha ma zapísané meno Juraj?
nevesta: Anna Lapicida - tu neviem či som správne prečítal priezvisko, zo Sokoloviec, 19 rokov, dcéra Jána ... czensis - to bude asi názvo mesta/obce ale nič podobné som nenašiel
bývalá/rodená Novák ??? Thercsice (Theresia??) ...má to byť Tereza manželka Joazefa Hienera Ataloviča? a tomu záveru vôbec nerozumiem/nechápem.
Vopred ďakujem
Môžete mi prosím pomôcť ešte s výkladom nasledovného zápisu?
https://ulozto.sk/file/eiZ0Jl7KT20u/kozakovics-jpg
Sobášna matrika
Michael Kozakovics, viduus Martinus anno 30 filius Georgii, Textor Schmalinszkysis in Szokolócz, et Anna Lapicida Szoko calebs, anno 19. filia Joannis czensis et condam Novák er Thercsice Josephus Hiener Atalovics, mod? uxor Di Caspa Sodalis ri Fodor
mám tu guláš v menách
ženích:Michael Kozakovič, vdovec Martinov???? vek 30 rokov, syn Juraja tkáča Schmalinských v Sokolovciach - čo znamená viduus Martinus keď otec ženícha ma zapísané meno Juraj?
nevesta: Anna Lapicida - tu neviem či som správne prečítal priezvisko, zo Sokoloviec, 19 rokov, dcéra Jána ... czensis - to bude asi názvo mesta/obce ale nič podobné som nenašiel
bývalá/rodená Novák ??? Thercsice (Theresia??) ...má to byť Tereza manželka Joazefa Hienera Ataloviča? a tomu záveru vôbec nerozumiem/nechápem.
Vopred ďakujem
S priateľským pozdravom
Pavol Bayer
Pavol Bayer
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3237
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
sobášil sa vdovec Michal Kozákovič, vdovec, 30-ročný syn tkáča Juraja zo Sokoloviec a Anna, slobodná 19-ročná dcéra nebohého Jána Nováka a Terézie Atalovičovej, ktorá už toho času bola manželkou Gašpara Fodora.
Svedkami sobáša boli Martin Šmalinský, kamenár zo Sokoloviec a Jozef Hiener, tovariš.
sobášil sa vdovec Michal Kozákovič, vdovec, 30-ročný syn tkáča Juraja zo Sokoloviec a Anna, slobodná 19-ročná dcéra nebohého Jána Nováka a Terézie Atalovičovej, ktorá už toho času bola manželkou Gašpara Fodora.
Svedkami sobáša boli Martin Šmalinský, kamenár zo Sokoloviec a Jozef Hiener, tovariš.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
- Pavol.Bayer
- Člen
- Príspevky: 94
- Dátum registrácie: 04 Jan 2017, 15:07
- Predkovia z oblasti: Čab / Sila, Horné Otrokovce, Cífer, Trnava, Žilina, Bekes Csaba, Mezöbereny, Soltvadkert, Harta, Varsad, Wehrda, Schlotzau, Langenschwarz, Lauterbach, Stockhausen
Pekny den vsetkym
Pracujem dalej na prepise matrik, momentalne som sa dostal do roku 1847/48.
Mohli by ste mi prosim pomoct s nasledovnym? v prilozenych dokumentoch je to zvyraznene zltym
HO1: 21 Okt meno je Libomira?...dcera Kumancz ???, dalej poznamka tej tiez nerozumiem Belehradi morii varak - bol z Belehradu?
Okt 23: Hlavati ???? dcera ??? Anny
________________________________________________
HO2:
Oct 2 - nie som si isty menom je to Sadeczky Peter?
________________________________________________
HO3:
Anna neje (manzelka) Skumancz Primusnak? tejto casti ani poznamke nerozumiem vobec
Vored dakujem
Palo Bayer
Pracujem dalej na prepise matrik, momentalne som sa dostal do roku 1847/48.
Mohli by ste mi prosim pomoct s nasledovnym? v prilozenych dokumentoch je to zvyraznene zltym
HO1: 21 Okt meno je Libomira?...dcera Kumancz ???, dalej poznamka tej tiez nerozumiem Belehradi morii varak - bol z Belehradu?
Okt 23: Hlavati ???? dcera ??? Anny
________________________________________________
HO2:
Oct 2 - nie som si isty menom je to Sadeczky Peter?
________________________________________________
HO3:
Anna neje (manzelka) Skumancz Primusnak? tejto casti ani poznamke nerozumiem vobec
Vored dakujem
Palo Bayer
S priateľským pozdravom
Pavol Bayer
Pavol Bayer