Strana 1 z 1

Úmrtie v 1sv.vojne - madarčina - VYRIEŠENÉ

Napísané: 23 Jún 2020, 14:19
od používateľa jojo
Ahojte, poprosil by som o preloženie z maďarčiny, nemám vôbec pojem o tom čo tam je napísané, akurát viem že bol v v IR26 pluku, ktorý patril pod Ostrihom. Je to brat mojej prastarkej.
Prikladám prílohu, je to fotené z matriky na obecnom úrade Štiavnické Bane. (riadok s číslom 28) Z rozprávania z rodiny viem že bol ranený v 1 sv vojne.

Zapísaný do matriky 03.07.1918, úmrtie 02.okt 1916 , r.k. , otec János Melaga(asi chyba , lebo otec bol Jozef, prípadne sa písalo niekedy aj meno krstu? ) , matka Lískay Katarina. To je všetko čo zo zápisu viem prečítať, ďakujem za pomoc.


Jojo

Re: Úmrtie v 1sv.vojne - madarčina

Napísané: 23 Jún 2020, 21:10
od používateľa Gustko
Ján Melaga, povolaním kolár, utrpel strelné poranenie. V poznámke je uvedené, že hrdinská smrť vojaka bola v matrike zaznamenaná na základe údajov (76527/1917 R. olb. vz.).

Re: Úmrtie v 1sv.vojne - madarčina

Napísané: 23 Jún 2020, 21:17
od používateľa obi
Melaga Ján, dobrovolník v Cisársko Krášovskom 26 pešom pluku (výrobca kolies)

Rímskokatolík
20 ročný
Padol v Brzezanoch(Galícia)
Zomrel na následky strelného poranenia.
Hrdinské úmrtie vojaka v boji za vlasť zapísané na základe doložených dokladov.

Pekný večer
Ján

Re: Úmrtie v 1sv.vojne - madarčina

Napísané: 24 Jún 2020, 06:50
od používateľa jojo
Ďakujem za preloženie, ešte otázka.Čo znamenajú presne tie skratky za číslicami (76527/1917 R. olb. vz.). Kde by sa dalo dopátrat viac? Myslíte že by vo vojenskom archive?

Re: Úmrtie v 1sv.vojne - madarčina

Napísané: 26 Jún 2020, 07:44
od používateľa jojo
Ešte by som sa rad spýtal na preloženie riadku 40. Jedna sa o narodenie Jánosa Melagu na Štiavnických Baniach. 96 strana , 40 v poradí, rok 1895 7.mája , torvénytelen - ilegálne narodenie? Čo to vlastne znamená? Č.d. Štiavické Bane 155. Ako matka je Liskay Katarina vdova po Belovickom Antalovi. Miesto pôvodu rodičov sú Štiavnické Bane . Krstný rodičia sú Samu? Liskay - kráľovský kočis? a Hornická Katarína r.katolička. farár bol Lytassy János. a v Poznámke je uvedený samotný z roku 1896 Jozef Melaga a ďalej neviem prečítať.
Predpokladám teda že pravá otec Jána Melagu by mohol byť nebohý Antal Belovický. A Jozef Melaga si Katarínu zobral za manželku v roku 1896. Vôbec neviem rozlúštiť Poznámku po maďarsky.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

este by som sa spytal na zápis z knihy strát v prvej svetovej vojne
https://kramerius.army.cz/search/i.jsp? ... 398622b&q= jan melaga#periodical-periodicalvolume-periodicalitem-page_uuid:69b25cb0-1c5c-11df-b9e5-0013d398622b

Našiel som tam tohoto Jána Melagu. Kde je poznámka Pion - čo to znamená ostatné by malo sedieť - bol v IR26 , potom preložený do IR 103. Narodený : Maďarsko, Hont, Štiavnické Bane, 1895 .. a čo je to verw?

ďakujem za preklady

Jojo

Re: Úmrtie v 1sv.vojne - madarčina

Napísané: 26 Jún 2020, 10:45
od používateľa duros
jojo napísal: 26 Jún 2020, 07:44 Ešte by som sa rad spýtal na preloženie riadku 40. Jedna sa o narodenie Jánosa Melagu na Štiavnických Baniach. 96 strana , 40 v poradí, rok 1895 7.mája , torvénytelen - ilegálne narodenie? Čo to vlastne znamená? Č.d. Štiavické Bane 155. Ako matka je Liskay Katarina vdova po Belovickom Antalovi. Miesto pôvodu rodičov sú Štiavnické Bane . Krstný rodičia sú Samu? Liskay - kráľovský kočis? a Hornická Katarína r.katolička. farár bol Lytassy János. a v Poznámke je uvedený samotný z roku 1896 Jozef Melaga a ďalej neviem prečítať.
Predpokladám teda že pravá otec Jána Melagu by mohol byť nebohý Antal Belovický. A Jozef Melaga si Katarínu zobral za manželku v roku 1896. Vôbec neviem rozlúštiť Poznámku po maďarsky.

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Ak by bol otcom Belovický, nebol by nelegitímny potomok, ale by mal napísané, že je pohrobok. Koniec-koncov si môžete overiť, kedy Anton Belovický zomrel... dieťa bolo legitimizované následným sobášom s Jozefom Melagom 24.11.1896.
jojo napísal: 26 Jún 2020, 07:44 este by som sa spytal na zápis z knihy strát v prvej svetovej vojne
https://kramerius.army.cz/search/i.jsp? ... 398622b&q= jan melaga#periodical-periodicalvolume-periodicalitem-page_uuid:69b25cb0-1c5c-11df-b9e5-0013d398622b

Našiel som tam tohoto Jána Melagu. Kde je poznámka Pion - čo to znamená ostatné by malo sedieť - bol v IR26 , potom preložený do IR 103. Narodený : Maďarsko, Hont, Štiavnické Bane, 1895 .. a čo je to verw?

ďakujem za preklady

Jojo
Link je neúplný, ale našiel som si to. Na začiatku každého zoznamu je zoznam skratiek: https://kramerius.army.cz/search/i.jsp? ... 13d398622b

Re: Úmrtie v 1sv.vojne - madarčina - VYRIEŠENÉ

Napísané: 30 Jún 2020, 08:59
od používateľa jojo
Dakujem pekne za preklady.