Správa z väzenia 1944 Essen nemčina VYRIEŠENÉ

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
petra.vrablecova
Príspevky: 2
Dátum registrácie: 25 Mar 2021, 21:47
Predkovia z oblasti: Záhorie, Rakúsko

Zdravím,

prosím o pomoc s prečítaním, sama neviem dobre po nemecky. Malo by ísť o nejakú správu pre moju prababku (Emília Šťastná) o otcovi mojej babky (Franz Raditsch, neboli zosobášení). Veľa o ňom neviem, babka ho videla asi raz v živote a veľa si o ňom nepamätala. Ostali po ňom len listy a tento dokument.

Čo som dokázala sama prečítať:

Kód: Vybrať všetko

Der Vorstand der Untersuchungshaftanstalt 
Postscheckkonto Essen Nr. 31 09
Reichsbank-Girokonto Reichsbank Essen

Essen, den 25. Juli 1944 
fernruf: 447 45/46

An 
Fräulein Emilia Stastna in Hasprunka 275

...

und ... .

J...amann
Verwaltungsoberinspektor
Petra
Prílohy
IMG_0012.jpg
Naposledy upravil/-a petra.vrablecova v 26 Mar 2021, 09:48, upravené celkom 2 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3254
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
jedná sa o správu z väzenia, že p. Emília Šťastná smie prísť Franza Raditscha navštíviť vo väzení v nedele medzi 10. a 12. hod. Pripájam prepis toho, čo sa podarilo prečítať mne:

Der Vorstand der Untersuchungshaftanstalt
Postscheckkonto Essen Nr. 31 09
Reichsbank-Girokonto Reichsbank Essen

Essen, den 25. Juli 1944
fernruf: 447 45/46

An
Fräulein Emilia Stastna
in Hasprunka 275
Auf Ihr Schicke am 17. d(ienselben Monat Juli). ? teile ich mit, daß Sie den Gefa(ngenen) Franz Raditsch Sonntags zwischen 10 u(nd) 12 Uhr sprechen können. Falls Sie den Raditsch besuchen ? ich diese Schreiben als ? erzu?. Sie können auch mit dem Gefangenen im Tr? ?. Die Gefangene können alle 8 ? ein
Beruf ? and abfunden.

Jos(eph) ?
Verwaltungsoberinspektor


Zvyšok textu Vám určite ochotne prečítajú a následne preložia českí kolegovia, ktorí sú na nemecký kurrent väčší machri. Nájdete ich aj na facebook-u v skupine GENEALOGIE CZ+SK, resp. na ich fóre: http://genealogie.taby.cz/

Veľa šťastia v ďalšom bádaní.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
petra.vrablecova
Príspevky: 2
Dátum registrácie: 25 Mar 2021, 21:47
Predkovia z oblasti: Záhorie, Rakúsko

Ďakujem veľmi pekne za pomoc a rýchlu reakciu.
Napísať odpoveď