Testament 1859 slovenčina

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Používateľov profilový obrázok
Lubo111
Nováčik
Nováčik
Príspevky: 41
Dátum registrácie: 19 Jan 2020, 20:48
Predkovia z oblasti: Miklovič zo Šulekova, Karaba z Drahoviec, Blaško z Červeníka a Dubovan

Dobrý deň. Viem, že je tu medzi vami mnoho naozaj ostrieľaných skúsených ľudí ktorí nemajú skrátka najmenší problém s vecami, ktoré sú pre začiatočníka veľký oriešok.

Pre mňa jedným takým orieškom bol testament Juraja Karabu z Drahoviec, z roku 1859. Text je písaný v slovenčine, a nakoľko som predpokladal, že ide o brata môjho priameho predka - konal som.

V spolupráci s kamarátom sme to celé prečítali a preložili do dnešnej slovenčiny. Vo veľkej časti som si viac než istý správnosťou prečítania, no sú aj časti, kde bolo treba zapojiť fantáziu a kde som si neni tak istý

Posielam foto orig. testamentu a aj našu verziu prekladu. Sporné slová som dal medzi otázniky, jedno však úplne najhoršie - keď poruča 60 zlatých striebra - naozaj neviem, čo tým myslel.

Od vás žiadam, aby ste si prečítali našu verziu a prešli testament - obzvlášť sporné slová a prehodnotili to a dali mi vedieť a tým mi pravdaže aj pomohli. Budem vám za váš čas a ochotu veľmi vďačný. :)
Prílohy
Obálka testamentu
Obálka testamentu
Zadná strana testamentu
Zadná strana testamentu
Predná strana testamentu
Predná strana testamentu
Testament.docx
Naša verzia prečítania/ prekladu
(13.97 KiB) 74 stiahnutí
Napísať odpoveď