Matričné záznamy Majos, Tolna - maďarčina

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
dangol
Veterán
Veterán
Príspevky: 428
Dátum registrácie: 27 Mar 2016, 17:25
Predkovia z oblasti: Golembiovský: Slovensko, Poľsko, Ukrajina, Rakúsko, Maďarsko, Kónya/Kóńa, Jánošík: Branč, Krajčovič, Gyűrűsi: Komjatice, Nesvady
Bydlisko: Nitra

Dobrý večer,
Prosím o pomoc s prečítaním a prekladom záznamov z matriky Majos, Tolna, Hu /jeden zápis o sobáši a dva zápisy z úmrtnej matriky/:
1. Sobáš zo dňa 09.januára 1883
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=132509

Buchert Henrik, néhai Buchert Henrik volt börzsönyi/ börtönyi?? kis házas és hitvese ??? Koch Margit nőtelen fiok, Sületet Börzsiryben szolgált a hunti határon, Ág.hitvese, 23 év 8 hó, 29 nap

Deckmann Kristina, Deckmann Dániel helybeli kis házas és hitvese Pfiffer
Kristina hajadon leányok, Majos 224 ház, Ág.hitvese, 19 év 26 nap,
Husch Kristof és Rausch Henrik, helybeli telkes gazdák
Krocher György, helybely ev.kaplán
Háromsor kihirdetése

Ženích: Henrich Buchert slobodný 29 ročný, 8mes. a 29 dní, syn zosnulého Henricha Bucherta, ktorý bol kožkár/žalárnik?? a jeho manželky Margity Koch, narodený: Börzsiryben?? službe/slúžiaci? ? na hranici?? /határ=hranica/
Evanjelického vierovyznania

Nevesta: Kristina Deckmann, slobodná dcéra Dániela Deckmanna a jeho manželky Kristiny Pfiffer
Bydlisko: Majos č.d. 224
Evanjelického vierovyznania
Vek: 19 ročná a 26 dní
Svedkovia: Husch Kristof a Rausch Henrik, miestni gazdovia
Sobášil: Krocher György, miestny evanjelický kaplán
Tri krát ohlásený

2. záznam z úmrtnej matriky zo dňa 15.júna 1854 Dekkmann János
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=132509

pod menom Dekkmann János je slabo viditeľný zápis: 17?? 4 M 21 Z, ktorému nerozumiem, alebo je to iba odtlačený údaj z inej strany??
Neviem prečítať ani preložiť príčinu úmrtia: Etragadyták? ki megtiporták? a lovak= pošliapali ho kone??

3. záznam z úmrtnej matriky zo dňa 27.septembra 1868 Margita Pflug:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=132509

tu som sa snažila zistiť miesto narodenia: születet K. Mányhon = narodená asi Kis Mányhon, až som to dobre prečítala, viete mi prosím, pomôcť identifikovať miesto narodenia.
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 611
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Dobrý deň,

Buchert Henrik, néhai Buchert Henrik volt kis házas és hitvese néhai Koch Margit nőtelen fiuk, Sületet Börzsönyben szolgált a hunti határon, Ágostoni hitvallású evangélikus, 23 év 8 hó, 29 nap
Ženích: Henrich Buchert , slobodný syn zosnulého Henricha Bucherta, bývalého domkára (do 0,4Ha) a jeho nebohej manželky Margity Koch, narodený v Brežanoch, slúžil na Hontianskej Hranici
Evanjelického vierovyznania
Deckmann Kristina, Deckmann Dániel helybeli kis házas és hitvese Pfeiffer
Nevesta: Kristina Deckmann, slobodná dcéra Dániela Deckmanna a jeho manželky Kristiny Pfeiffer
Ostatné máte dobre

2.
Elragadták és megtiporták a lovak.
Zachytili a ušlapali ho kone

3. Obec sa volá Kismányok a leží v Maďarsku
Pekný deň
Obi
dangol
Veterán
Veterán
Príspevky: 428
Dátum registrácie: 27 Mar 2016, 17:25
Predkovia z oblasti: Golembiovský: Slovensko, Poľsko, Ukrajina, Rakúsko, Maďarsko, Kónya/Kóńa, Jánošík: Branč, Krajčovič, Gyűrűsi: Komjatice, Nesvady
Bydlisko: Nitra

Srdečná vďaka, prajem pekný deň.
Napísať odpoveď