VYRIESENE Matrika N 1832, Jablunkov, Nemcina

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Rhostacny
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 218
Dátum registrácie: 14 Jún 2019, 20:54
Predkovia z oblasti: Horná Ves, Radobica, Veľké Pole, Bystričany, Nitrianske Sučany, Veľké Uherce, Partizánske, Veľké Hoste, Dubodiel, Ostratice, Veľká Hradná, Bošianska Neporadza, Šarovce, Jablunkov na Morave
Bydlisko: Bratislava

Dobrý deň prajem

prosím o pomoc s prekladom časti textu

Ide o druhý zápis, narodenie Johan Franz Erfort. na českom fóre mi preložili a vysvetlili text pri otcovi, ale zaujímal by ma ešte text pri matke. Jedine čo viem prečítať, že Marina, dcéra Joh. Sikora.... ďalej žiaľ neviem, text sa pravdepodobne vzťahuje na otca Mariny

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -XMB&i=233

Vopred ďakujem
Naposledy upravil/-a Rhostacny v 19 Sep 2022, 09:07, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 611
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Marina gebohrnen (geborene) Johan Sikora gewesen (gewesenen) bürger allda tochter.
Marina dcéra po Jánovi Sikorovi bývalom obyvateľovi tejto obce

Pekný deň
Obi
Rhostacny
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 218
Dátum registrácie: 14 Jún 2019, 20:54
Predkovia z oblasti: Horná Ves, Radobica, Veľké Pole, Bystričany, Nitrianske Sučany, Veľké Uherce, Partizánske, Veľké Hoste, Dubodiel, Ostratice, Veľká Hradná, Bošianska Neporadza, Šarovce, Jablunkov na Morave
Bydlisko: Bratislava

Dakujem pekne. Len na uistenie, to, ze bol byvalym obyvatelom obce, je vo vyzname, ze sa odstahoval, ze?
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 611
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Myslím že sa jedná o zosnulého...
Rhostacny
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 218
Dátum registrácie: 14 Jún 2019, 20:54
Predkovia z oblasti: Horná Ves, Radobica, Veľké Pole, Bystričany, Nitrianske Sučany, Veľké Uherce, Partizánske, Veľké Hoste, Dubodiel, Ostratice, Veľká Hradná, Bošianska Neporadza, Šarovce, Jablunkov na Morave
Bydlisko: Bratislava

Otvorim teda este temu na ceskom fore, bol tam aj nazor, ze jeden zo svedkov uvedenych v kolonke otca, ked prehlasoval dieta za svoje bol Johan Sikora, Marinin otec....Za menom Johan Sikora (svedok v kolonke otca) je jedno slovo "zaugen?". co prosim znamena?
A okrem toho, zapis o otcovi mi podla pisma pride, ze bol dopisany dodatocne, javi sa Vam to tak tiez? Napr. podla pismena J
Rhostacny
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 218
Dátum registrácie: 14 Jún 2019, 20:54
Predkovia z oblasti: Horná Ves, Radobica, Veľké Pole, Bystričany, Nitrianske Sučany, Veľké Uherce, Partizánske, Veľké Hoste, Dubodiel, Ostratice, Veľká Hradná, Bošianska Neporadza, Šarovce, Jablunkov na Morave
Bydlisko: Bratislava

este by ma zaujimalo, neviete o existencii prekladu scitacieho harku z roku 1857?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1930345
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 611
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Rhostacny napísal: 15 Sep 2022, 08:44 Otvorim teda este temu na ceskom fore, bol tam aj nazor, ze jeden zo svedkov uvedenych v kolonke otca, ked prehlasoval dieta za svoje bol Johan Sikora, Marinin otec....Za menom Johan Sikora (svedok v kolonke otca) je jedno slovo "zaugen?". co prosim znamena?
A okrem toho, zapis o otcovi mi podla pisma pride, ze bol dopisany dodatocne, javi sa Vam to tak tiez? Napr. podla pismena J
Na českom fóre vám napísali že za menom Joh. Sikora je napísané zeugen - svedkovia , čiže všetci traja ako sú tam napísaný boli svedkovia Johana Erfortha pri zápise dieťaťa.
Či to bolo dopísané dodatočne, neviem posúdiť. Ak sa jedná o toho istého Joh. Sikoru ako bol otec Maríny tak asi nezomrel a je možné že sa odsťahoval.
Nájdite úmrtie Joh.Sikoru a budete to mať potvrdené.

Pekný deň
Obi
Rhostacny
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 218
Dátum registrácie: 14 Jún 2019, 20:54
Predkovia z oblasti: Horná Ves, Radobica, Veľké Pole, Bystričany, Nitrianske Sučany, Veľké Uherce, Partizánske, Veľké Hoste, Dubodiel, Ostratice, Veľká Hradná, Bošianska Neporadza, Šarovce, Jablunkov na Morave
Bydlisko: Bratislava

ano, dodatocne som si precital potom vlakno pri tej teme na ceskom fore
aj este riesil text pri Sikorovi, co ste asi citali...
burger = mestan
Napísať odpoveď