Zdravím,
v zápise o úmrtí Jána Farkaša zo dňa 08.04.1810 vo farnosti V. Chyndice je zápis, ktorému nerozumie " po clas. hosp."
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Ďakujem za vysvetlenie, Zoja
Skratka v zázname o úmrtí - 1810
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3236
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
text v latinčine znie „1ae {= primae} Clas(sis). Hosp(es).“ teda cudzinec z prvej triedy, resp. cudzinec z prvej skupiny. Čo sa tým presne myslelo, to, žiaľ, neviem povedať.
text v latinčine znie „1ae {= primae} Clas(sis). Hosp(es).“ teda cudzinec z prvej triedy, resp. cudzinec z prvej skupiny. Čo sa tým presne myslelo, to, žiaľ, neviem povedať.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
-
- Iniciatívny člen
- Príspevky: 172
- Dátum registrácie: 21 Nov 2022, 09:28
- Predkovia z oblasti: oblasť Nitra, Topoľčany, Zlaté Moravce, Trnava, Žilina, Halič - Poľsko
- Bydlisko: Nitra
Zdravím,
ďakujem za odpoveď. Tiež tomu nerozumiem, najskôr som si myslela, že mohol pochádzať z inej farnosti, ale našla som jeho sobáš, kde je zapísaná jeho domovská obec V. Chyndice. Našla som aj narodenie Jána Farkaša, ktorý by zodpovedal môjmu Jánovi Farkašovi.
Sobáš Jána Farkaša a Márie Szabó 28.01.1792 vo Vrábľoch
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Narodenia Jána Farkaša 12.09.1768
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... AQVN7-3ZKB
Zoja
ďakujem za odpoveď. Tiež tomu nerozumiem, najskôr som si myslela, že mohol pochádzať z inej farnosti, ale našla som jeho sobáš, kde je zapísaná jeho domovská obec V. Chyndice. Našla som aj narodenie Jána Farkaša, ktorý by zodpovedal môjmu Jánovi Farkašovi.
Sobáš Jána Farkaša a Márie Szabó 28.01.1792 vo Vrábľoch
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Narodenia Jána Farkaša 12.09.1768
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... AQVN7-3ZKB
Zoja