záznam krstu - informácia o otcovi "Junior ?" "VYRIEŠENÉ"

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Monicina
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 222
Dátum registrácie: 21 Okt 2021, 12:23
Predkovia z oblasti: Podunajská nížina a okolie Kráľovského Chlmca a Berežská oblasť v Zakarpatskej Rus
Bydlisko: Bratislava

Dobrý deň, potrebujem poradiť, či som správne prečítala slovo uvedené pred priezviskom otca dieťaťa ako Juniore ?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 9L-9L?i=98
31.3.1751: baptisai infantem nomine Joannes , ez Parentis Stephano JUNIORE Horváth .....

a ak to znamená junior, chápem tomu správne, že Stefanov otec sa tiež volal Stefan? Teda mužské poradie by bolo:
Stefan - Stefan - Joanes

Ďakujem vopred za odpoveď.
Naposledy upravil/-a Monicina v 09 Jún 2023, 17:41, upravené celkom 1 krát.
Anna Theresia
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 140
Dátum registrácie: 10 Jún 2018, 16:50
Predkovia z oblasti: Slovensko: býv. Prešporská a Nitrianska stolica, Srbsko: Vojvodina-Báčka (pôvodne Hont a Gemer), Chorvátsko

Dobrý večer.

Presnú odpoveď na Vašu otázku môžete zistiť len ďalším genealogickým výskumom.
Popísaná  ( predpokladaná )  situácia: otec a syn - však nemusí byť vždy pravidlom; z mojich skúseností som sa pri bádaní stretla s viacerými prípadmi, keď Juniore pri mene v zápise krstu znamenalo proste  -  "  mladší "   -  obyvateľ danej obce  /  farnosti  rovnakého mena a priezviska; ako som sa neskôr dopátrala, buď príbuzný ( napr. strýko a synovec, alebo mladší z dvoch bratrancov a pod. ) ; alebo len menovec. 
A takisto nie je úplnou zriedkavosťou nájsť pri mene otca dieťaťa " charakteristiku " Seniore - starší.
Monicina
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 222
Dátum registrácie: 21 Okt 2021, 12:23
Predkovia z oblasti: Podunajská nížina a okolie Kráľovského Chlmca a Berežská oblasť v Zakarpatskej Rus
Bydlisko: Bratislava

Ďakujem Vám za odpoveď. Máte pravdu, a som rada, že sa stále mám možnosť dozvedať nové veci a získavať skúsenosti.
Napísať odpoveď