Dobrý deň,
snažím sa vylúštiť záznam krstu osoby Paulus z 22. 1. 1746 z obce Cífer.
Ako otec je podčiarknutý Petri Kocsis avšak hneď za tým je napísané Kupkovics. Čo to prosím znamená?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 7-Y39C-PNC
Snažím sa totiž nájsť krst osoby Paulus Kupkovics, ktorá mala prvé dieťa v roku 1774 v Cíferi. A jedine tento záznam mi na to vychádza, no niesom si istý otcom.
Momentálne mám Paulus-a Kupkovics-a priradeného k rodičom Petrus Kupkovics a Marina Svorcz - https://www.familysearch.org/sk/tree/pe ... s/LDDJ-VVQ
no neviem sa dopátrať k informácii o krste a teda verifikovať či je toto prepojenie správne.
Podarilo sa mi v neindexovaných dátach nájsť aj informáciu o svadbe Paulus Kupkovics a Helena Kolar - avšak tam sa rodičia myslím nespomínajú?
7. 2. 1773 druhý záznam v poradí - https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 7-Y39C-P2N
Veľmi pekne ďakujem, Peter.
VYRIEŠENÉ, Krst - Cífer - 1746
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

Dobry den , okrem Pavla mala v ten den sobas aj Marina Kupkovicova ( svedok v oboch pripadoch Juraj Slovak ) ..... teda Pavlova sestrapcmanik napísal: ↑18 Mar 2025, 19:54 Podarilo sa mi v neindexovaných dátach nájsť aj informáciu o svadbe Paulus Kupkovics a Helena Kolar - avšak tam sa rodičia myslím nespomínajú?
7. 2. 1773 druhý záznam v poradí - https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 7-Y39C-P2N
Krst Pavla 22.1.1746 , krstni rodicia Anton Novak s manzelkou Annou
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Krst Mariny 29.10.1751, krstni rodicia Anton Novak s manzelkou Annou
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 43&lang=sk
Surodencov bolo asi viac ,ale napr. dalsia sestra Anna Kocis 28.2.1749 , krstni rodicia ti isti
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ew&lang=sk
V pripade zapisov Kupkovic resp. Kocis sa jedna o prezyvku/alias , takze ide o jednu a tu istu rodinu .....
Sobas rodicov 25.1.1740
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 43&lang=sk
Ďakujem veľmi pekne za potvrdenie informácií.
Môžeme sa len domnievať prečo matrikár podčiarkol práve priezvisko Kocsis namiesto Kupkovics, alebo k tomu mohol byť kokrétny dôvod?
Že by bola tá osoba známejšia pod touto prezývkou/aliasom, alebo ako si to viem z laického pohľadu vysvetliť?
Ešte raz ďakujem.
Môžeme sa len domnievať prečo matrikár podčiarkol práve priezvisko Kocsis namiesto Kupkovics, alebo k tomu mohol byť kokrétny dôvod?
Že by bola tá osoba známejšia pod touto prezývkou/aliasom, alebo ako si to viem z laického pohľadu vysvetliť?
Ešte raz ďakujem.
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5219
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Podčiarknuté sú všetky priezviská v tej časti matriky, aliasy nie.pcmanik napísal: ↑19 Mar 2025, 20:59 Ďakujem veľmi pekne za potvrdenie informácií.
Môžeme sa len domnievať prečo matrikár podčiarkol práve priezvisko Kocsis namiesto Kupkovics, alebo k tomu mohol byť kokrétny dôvod?
Že by bola tá osoba známejšia pod touto prezývkou/aliasom, alebo ako si to viem z laického pohľadu vysvetliť?
Ešte raz ďakujem.
Pri zázname pre Paulus z 22. 1. 1746 je podčiarknuté priezvisko Kocsis namiesto Kupkovics.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 7-Y39C-PNC
Takže priezvisko je Kocsis a prezývka/alias Kupkovics?
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5219
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Nie vždy to býva pravidlom, ale v tomto prípade to tak vyzerá.pcmanik napísal: ↑20 Mar 2025, 08:57
Pri zázname pre Paulus z 22. 1. 1746 je podčiarknuté priezvisko Kocsis namiesto Kupkovics.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 7-Y39C-PNC
Takže priezvisko je Kocsis a prezývka/alias Kupkovics?