Dobrý deň, mohla by som vás poprosiť o preklad pri mieste bydliska zosnulého Ignáca Nemčoka, neviem som si istá z ktorej dediny teda bol
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=sk&i=407
Zároveň som našla potencionálne narodenie v roku 1793, iné som nenašla s týmto menom
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Tu je ale meno jeho mamy Nemcova, aj keď v indexe k tomuto menu je napísané Ignatius Nemcsek. Tak som si nie istá ako to má teda byť a či mám hľadať jeho mamu pod menom Nemcova alebo Nemcsok
Miesto narodenia okolie Starých Hôr- latinsky
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

Dobry den, povodom bol z (osady) Rybô , filialka farnosti Stare Hory ; bydlisko Dolny Harmanec c.12[faith477 napísal: ↑21 Mar 2025, 20:34 Dobrý deň, mohla by som vás poprosiť o preklad pri mieste bydliska zosnulého Ignáca Nemčoka, neviem som si istá z ktorej dediny teda bol
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=sk&i=407
Tento Ignac bol z osady Valentová ( miestna cast Starych Hor ) ; viac o spravnosti priezviska Nemec/Nemčok a rodicoch by ste mohli najst v sobasnom zapise so Zuzanou Balazovoufaith477 napísal: ↑21 Mar 2025, 20:34 Zároveň som našla potencionálne narodenie v roku 1793, iné som nenašla s týmto menom
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Tu je ale meno jeho mamy Nemcova, aj keď v indexe k tomuto menu je napísané Ignatius Nemcsek. Tak som si nie istá ako to má teda byť a či mám hľadať jeho mamu pod menom Nemcova alebo Nemcsok
-
- Nováčik
- Príspevky: 38
- Dátum registrácie: 21 Júl 2024, 16:27
- Predkovia z oblasti: Nemčok - okr. BB, Jackuliak okr. LC Mlich okr. KM, Maruniak okr. CA
Ani sobáš so Zuzanou Balážou neviem nájsť, pozerala som farnosť Bystrica aj Staré Horymano napísal: ↑22 Mar 2025, 05:57Dobry den, povodom bol z (osady) Rybô , filialka farnosti Stare Hory ; bydlisko Dolny Harmanec c.12[faith477 napísal: ↑21 Mar 2025, 20:34 Dobrý deň, mohla by som vás poprosiť o preklad pri mieste bydliska zosnulého Ignáca Nemčoka, neviem som si istá z ktorej dediny teda bol
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... g=sk&i=407
Ďakujem to bude Rybie, tiež Staré Hory, ale nikto iný s takým menom tam nie je narodený... neviem kde ho hľadať
Tento Ignac bol z osady Valentová ( miestna cast Starych Hor ) ; viac o spravnosti priezviska Nemec/Nemčok a rodicoch by ste mohli najst v sobasnom zapise so Zuzanou Balazovoufaith477 napísal: ↑21 Mar 2025, 20:34 Zároveň som našla potencionálne narodenie v roku 1793, iné som nenašla s týmto menom
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Tu je ale meno jeho mamy Nemcova, aj keď v indexe k tomuto menu je napísané Ignatius Nemcsek. Tak som si nie istá ako to má teda byť a či mám hľadať jeho mamu pod menom Nemcova alebo Nemcsok