Dobrý deň.
Poprosila by som o prečítanie a preloženie textu sobáša Andreasa Jakuboviča s Magdalénou. Ak sa nemýlim je to 19.4.1634.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1610431150
Ďakujem
sobáše skalica
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Svadba sa uskutočnila v apríli 1634, presný dátum nie je známy, lebo prvý zápis začína "Eadem", čiže v ten istý deň, ale nevieme ktorý.
Samotný zápis: Andreas Jakubovič de Pago (z okresu) Panuva? Salesia (Sliezsko) duxit (sa oženil s) Magdalénou Kocian? de Koričán.
Testis (svedok) Venceslaj Coraský?
Samotný zápis: Andreas Jakubovič de Pago (z okresu) Panuva? Salesia (Sliezsko) duxit (sa oženil s) Magdalénou Kocian? de Koričán.
Testis (svedok) Venceslaj Coraský?
Pán duros má pravdu, tú 19-tku úplne vlavo som si nevšimol.
Priezvisko nevesty mi teraz pripadá ako "Korn de Kornizan".
Môže sa jednať aj o dedinu na Morave alebo v Čechách.
Neviem či ste si všimli, ale na tej strane je vela ženíchov spomenutých ako "ex Salesia", "ex Moravia" a "ex Bohemia".
V Skalici vtedy evidentne žilo veľa českých protestantských utečencov,
ktorí v nej hladali útočisko po roku 1628, kedy cisár Ferdinand II prijal nové zemské zriadenie pre Čechy a Moravu,
v ktorom bola jedinou povolenou cirkvou rímsko-katolícka cirkev.
Priezvisko nevesty mi teraz pripadá ako "Korn de Kornizan".
Môže sa jednať aj o dedinu na Morave alebo v Čechách.
Neviem či ste si všimli, ale na tej strane je vela ženíchov spomenutých ako "ex Salesia", "ex Moravia" a "ex Bohemia".
V Skalici vtedy evidentne žilo veľa českých protestantských utečencov,
ktorí v nej hladali útočisko po roku 1628, kedy cisár Ferdinand II prijal nové zemské zriadenie pre Čechy a Moravu,
v ktorom bola jedinou povolenou cirkvou rímsko-katolícka cirkev.
Dobrý deň.
Mám ešte jeden zápis z tej matriky.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1610431150
ide mi o zápis, kde si 7.2.1682 vážený mládenec Joannes Mazur (Skalica je prečiarknutá a sú tam Spobidiny? ), syn Venceslava Mazura berie váž. pannu Evu Máriu , dcéru Valentina Jedličky z Hostina? Nie som si istá tým odkiaľ pochádzajú.
Ďakujem
darina
Mám ešte jeden zápis z tej matriky.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 1610431150
ide mi o zápis, kde si 7.2.1682 vážený mládenec Joannes Mazur (Skalica je prečiarknutá a sú tam Spobidiny? ), syn Venceslava Mazura berie váž. pannu Evu Máriu , dcéru Valentina Jedličky z Hostina? Nie som si istá tým odkiaľ pochádzajú.
Ďakujem
darina
S tými dedinami vám neporadím, ale viem vám dať radu ohladne mesta Skalice.
Totiž aj profesionálni historici nevedia, že rekatolizačná vlna nebola len jedna, ale dve.
Tá prvá trvala od 16-teho storočia do roku 1781 a bola organizovaná spoločnosťou Sociedad Jesu, čiže jezuitmi.
Druhá, neorganizovaná rekatolizačná vlna nastala po roku 1848, kedy bolo zrušené nevolníctvo a masy rkc rolníkov sa začali sťahovať do miest.
Preto sa mestá ako Krupina alebo Skalica stali väčšinovo katolíckymi až v druhej polovici 19-teho storočia.
Totiž aj profesionálni historici nevedia, že rekatolizačná vlna nebola len jedna, ale dve.
Tá prvá trvala od 16-teho storočia do roku 1781 a bola organizovaná spoločnosťou Sociedad Jesu, čiže jezuitmi.
Druhá, neorganizovaná rekatolizačná vlna nastala po roku 1848, kedy bolo zrušené nevolníctvo a masy rkc rolníkov sa začali sťahovať do miest.
Preto sa mestá ako Krupina alebo Skalica stali väčšinovo katolíckymi až v druhej polovici 19-teho storočia.
Dalo by sa uvažovať aj o Svatom Hostýne.