Dobrý deň,
Prosím o pomoc pri preložení z úmrtnej matriky. Je to strana 103 a hneď prvý Pacs Ferencz, ktorý zomrel 23. decembra.
Kunofsói Biró (richtár Kunešova) Kunofsó Szület (v Kunešove narodený) és (a) Nakhelye? (to som asi dobre ani neprepísala, tak ani neviem čo to znamená)
vo veku 54 rokov
tüdo........ (súvisí s pľúcami) veggel 10.orakov (to neviem)
a tú poznámku som len pochopila, že bol pochovaný 25teho
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Ďakujem pekne za Váš čas
KP
preklad maďarčina - úmrtná matrika
Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
- obi
- Veterán
- Príspevky: 611
- Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
- Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko
Zdravím
Kunofsói bíró Kunofsó születésů lakhelye = Sudca z Kunešova, narodený a bydliskom z Kunešova
Tüdősorvadásban, reggel 10. órakor = zomrel na TBC o 10 hodine
Pochovaný bol 25.Decembra o desiatej hodine Jurajom Strakom miestnym Farárom.
Kunofsói bíró Kunofsó születésů lakhelye = Sudca z Kunešova, narodený a bydliskom z Kunešova
Tüdősorvadásban, reggel 10. órakor = zomrel na TBC o 10 hodine
Pochovaný bol 25.Decembra o desiatej hodine Jurajom Strakom miestnym Farárom.