Vyriešené - Výrazy J.L. - J.Óz v matrikách písaných po maďarsky

Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
M.K.
Člen
Člen
Príspevky: 84
Dátum registrácie: 29 Feb 2020, 15:24
Predkovia z oblasti: Nové Mesto n.V., Ivanovce, Bošáca, Mokrý Háj, Nedašov (Brumov nad Vláří)

V matrikách z prvej polovice 19. stor. zapisovali po maďarsky.
Vyskytujú sa tam skratky J.L., J.Óz, L., ...
V sobášnej matrike zo Skalice z 12.5.1844 je zápis "J.L. Kolinek Jśzef...."
O dva riadky pod týmto zápisom je len "L. Prochászka János..."
Vie niekto poradiť čo skratky znamenajú? Prípadne ako zapisovali vdovca a ako slob. mládenca?

Link:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Naposledy upravil/-a M.K. v 07 Júl 2020, 17:09, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3253
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
malo by ísť o skratky:
T(isztelt). L(egény). - poctivý mládenec.
T(isztelt). Öz(vegy). - poctivý vdovec, poctivá vdova.
L(egény). - (nepoctivý) mládenec.
U slobodných žien je pred menom skratka T. H(ajadon). / T. Sz(abad), nie som si tým istý.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
M.K.
Člen
Člen
Príspevky: 84
Dátum registrácie: 29 Feb 2020, 15:24
Predkovia z oblasti: Nové Mesto n.V., Ivanovce, Bošáca, Mokrý Háj, Nedašov (Brumov nad Vláří)

Ďakujem za vysvetlenie.
MK
Napísať odpoveď