Strana 1 z 1

Povolanie -preklad z latinčiny, maďarčiny

Napísané: 11 Okt 2020, 20:15
od používateľa jozef56
Dobrý deň,
potreboval by som pomôcť s prekladom povolania.
Pri sobáši mal Jozef uvedené povolanie arcularius armiger ablicentiatus /nyug. csendor/. Je to stolár vyrábajúci zbrane-luky? Ten maďarský výraz v zátvorke je žandár?
Zápis č. 25: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Pri narodení všetkých 3 detí mal ten istý Jozef uvedené povolanie applic. ad viam ferr. Dá sa to voľne preložiť ako "technológ" pri výrobe železa?
Napr. zápis č. 107: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Pozdravuje Jozef

Re: Povolanie -preklad z latinčiny, maďarčiny

Napísané: 14 Okt 2020, 09:07
od používateľa duros
K tomu statusu pri sobáši sa neviem vyjadriť, ale v zátvorke je žandárstvo.
Status pri uvedenom narodení je "applic(atus) ad viam ferr(oviae)", teda zamestnanec železníc (pôvodom zo Sabinova).

Re: Povolanie -preklad z latinčiny, maďarčiny

Napísané: 15 Okt 2020, 16:57
od používateľa jozef56
Ďakujem pekne za odpoveď,
Jozef