Preklad povolania z latinčiny

Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
jozef56
Člen
Člen
Príspevky: 84
Dátum registrácie: 29 Apr 2017, 13:13
Predkovia z oblasti: Maťašovský,Lešondák,Halcin -Smižany,Sp.N.Ves,Rolova Huta,Kežmarok

Dobrý deň,
poprosím o pomoc s prekladom povolania. Ja to čítam ako canicida. Má to spojitosť so psom? Žeby šarha?
Jedná sa o posledný zápis v septembri na pravej strane.
Pozdravuje Jozef
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 4167
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

jozef56
Člen
Člen
Príspevky: 84
Dátum registrácie: 29 Apr 2017, 13:13
Predkovia z oblasti: Maťašovský,Lešondák,Halcin -Smižany,Sp.N.Ves,Rolova Huta,Kežmarok

Ďakujem za rýchlu odpoveď.
Našiel som ešte narodenie ďalšieho potomka tohto otca Jána. Matku asi zabudol farár zapísať. Tu je pri otcovi uvedené povolanie excoriator. Coriator podľa slovníka by mal byť remenár, sedlár. To ex pred tým znamená bývalý alebo je to predložka z? Nevidím ale spojitosť s tým šarhom.
Je to 4.zápis vľavo
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 4167
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

jozef56 napísal:
22 Jan 2021, 19:29
Ďakujem za rýchlu odpoveď.
Našiel som ešte narodenie ďalšieho potomka tohto otca Jána. Matku asi zabudol farár zapísať. Tu je pri otcovi uvedené povolanie excoriator. Coriator podľa slovníka by mal byť remenár, sedlár. To ex pred tým znamená bývalý alebo je to predložka z? Nevidím ale spojitosť s tým šarhom.
Je to 4.zápis vľavo
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Excoriator je v tvrdom preklade sťahovač z kože, takže podľa mňa je to stále šarha: https://en.wiktionary.org/wiki/excoriator (treba kliknúť na to excorio v latinčine)
jozef56
Člen
Člen
Príspevky: 84
Dátum registrácie: 29 Apr 2017, 13:13
Predkovia z oblasti: Maťašovský,Lešondák,Halcin -Smižany,Sp.N.Ves,Rolova Huta,Kežmarok

Ďakujem za logickú odpoveď,
pozdravuje Jozef
Napísať odpoveď