Dobrý deň. Chcel by som vás poprosiť o preklad slova zelicta (dúfam, že som to prečítal správne). Domnievam sa, že by to mohlo byť "vdova", lenže v slovníku nájdem pre toto slovo "vidua". Chcem sa preto len uistiť a dozvedieť sa niečo nové. Ďakujem. Prikladám link:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443 (Dorota, zomrela 22.11.1838 - na ľavej strane)
Preklad slova zelicta
Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
-
- Člen
- Príspevky: 80
- Dátum registrácie: 04 Máj 2021, 18:07
- Predkovia z oblasti: Brieštie, Hadviga, Slovenské Pravno, Sklabiňa, Turčianske Jaseno
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4964
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Bez pozretia snímku som presvedčený, že je to relicta: https://www.genedict.net/751-sk/relicta/