"Födölegdaganat" - príčina úmrtia, 1917

Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
milestone
Veterán
Veterán
Príspevky: 895
Dátum registrácie: 02 Jan 2013, 20:17

Dobrý deň,

požiadala som matričný úrad o vydanie úmrtného listu. Zároveň som poprosila pani matrikárku, aby mi okrem iného napísala aj príčinu úmrtia u 54-ročného muža, ktorý bol povolaním roľníkom.

"Födölegdaganat" - slovo napísala v kuse, bez medzier. Nakoľko neviem po maďarsky, skúsila som slovo porozdeľovať. Odčlenila som "daganat", čo je v preklade nádor/tumor.
Chcem poprosiť kolegov, ktorí ovládajú maďarčinu, aby mi pomohli s prekladom.

Vopred srdečná vďaka!
Používateľov profilový obrázok
obi
Veterán
Veterán
Príspevky: 611
Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko

Dobrý deň,
Neviem či to pani matrikárka dobre prečítala ale, mohlo by sa jednať o Tüdőlégdaganat.
https://www.genedict.net/1032-sk/emphysema/
Pekný deň
Obi
milestone
Veterán
Veterán
Príspevky: 895
Dátum registrácie: 02 Jan 2013, 20:17

obi napísal: 14 Máj 2022, 13:34 Dobrý deň,
Neviem či to pani matrikárka dobre prečítala ale, mohlo by sa jednať o Tüdőlégdaganat.
https://www.genedict.net/1032-sk/emphysema/
Pekný deň
Obi
Dobrý deň,
súhlasím s Vaším názorom, že to nesprávne prečítala. Teraz to dáva zmysel. Pomohli ste mi. Ďakujem Vám veľmi pekne! :)
Napísať odpoveď