Povolanie v latinčine - preklad

Pravidlá fóra
Vzhľadom na časté otázky týkajúce sa prakticky významu slov v písaných dokumentoch, častokrát nesprávne prepísané, jediným pravidlom tohto fóra je, aby ste pridávali odkazy na dokumenty, z ktorých chcete ozrejmiť význam slov. Nepodceňujeme Vaše čítanie, vychádzame z praktických skúseností.
alexsz
Príspevky: 28
Dátum registrácie: 26 Jún 2022, 15:42

Dobrý deň, prosím Vás aký by bol preklad povolania "cameralis sylvarum indagator"? Komorský úradník? Osada bola Svarín na Liptove.
Je niekde možné nájsť čo bol obsah takého povolania, prípadne kde by sa dali dohľadať nejaké záznamy? Predpokladám, že lesy si držali záznamy svojich zamestnancov. V štátnom archíve zrejme nie sú (skúšala som Bytču a Lipt.Mikuláš.)
Je to zápis svedka na svadbe zo 6.mája 1883 - https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
V roku 1873 mal úplne iné povolanie (https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443) - jutor sodalis čo nemá s lesmi spoločné nič
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Veterán
Veterán
Príspevky: 3235
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
pojem cameralis sylvarum indagator by som preložil ako inšpektor komorských lesov. Neviem Vám ale poradiť, kde nájsť záznamy o takýchto zamestnancoch...
Jutor sodalis je zase tovarišov pomocník, teda v podstate začínajúci remeselník.
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Napísať odpoveď