Priezvisko a jeho možné podoby

Akékoľvek iné otázky, v ktorých potrebujete poradiť (nie priezviská, matriky, archívy, čítanie materiálov a pod. - na to sú zvlášť subfóra!).
Aliasska
Príspevky: 9
Dátum registrácie: 11 Jan 2023, 15:48
Predkovia z oblasti: Horný Turček (Mucha, Ulbricht), Likier a Hnúšťa (Mišecka a Belica), Rudlová (Vigaš), Lučatín (Svetlík)

Ahojte.
Idem za vami s prosbou.
Narazila som na problém s priezviskom. Osoba Elisabet má priezvisko Hágen pri svojich 2/3 detí.

Pri Erzsébet 22.1.1844 mala napísané Hagen:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKDV2-HRC

Pri Josephus 16.3.1858 Hágen:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKDV2-8QY

Pri Anna 30.11.1860 mala napísané len Wagner (neuvedené rodné):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AKDV2-ZN4

Našla som len jeden svadobný Elisabet s Joanesom Wagnerom a tu má napísané priezvisko Hook alebo Haok (3. záznam odspodu na 1. strane):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443

Snažila som sa nájsť aj jej rodný list ale keďže v svadobnom nemá uvedených rodičov tak moje pátranie sa obmedzilo len na rok v ktorom sa údajne narodila (zo svadobného záznamu) ale našla som nespočetne veľa mien Elisabet s priezviskami Hook, Hoog, Hogh, Hoak a pod...

Moja otázka znie či ste sa niekedy stretli s niečím takýmto podobným a či by bolo reálne, že sa z mena Hook/Haok stalo Hágen?

Ďakujem krásne za všetky prípadné odpovede.
Monicina
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 217
Dátum registrácie: 21 Okt 2021, 12:23
Predkovia z oblasti: Podunajská nížina a okolie Kráľovského Chlmca a Berežská oblasť v Zakarpatskej Rus
Bydlisko: Bratislava

Dobrý deň

Je to pomerne bežné, že farár skomolil priezvisko, pokiaľ sa objavilo nejaké „exoticky pôsobiace“ priezvisko“ v jeho farnosti.

Mám rovnaký príklad napr. z Gabčíkova, kde do takmer čisto maďarského prostredia zavítal v roku 1768 manželsky pár z jasne nemeckým pôvodom, Francis Hebenstreit a Catharina Krauss. Dovtedy sa tam také priezvisko nevyskytovalo (ani v celom dnešnom okrese DS). V Gabčíkove síce bolo v 16 stor.prisťahovalectvo z Nemecka (ako poddaní Amadeovcov) ale tí sa tam už za 2 storočia udomácnili a ich priezviská sa prispôsobili (napr. Groff alebo Herdics). Ale Hebenstreit bolo novum a farár bol maďar menom Gabriel Ferenczi.
Narodili sa im tam štyri deti a každému z nich farár zapísal iné verzie rodičov ako: 1: Herberstajber a Krupi, 2: Hinstraid a Krauper, 3: Hebenstreit a Krausz (dodatočne opravené), 4: Hebestraid a Krauszer.
A to všetko v rozmedzí 6 rokov.
Druhá generácia Hebenstreitovcov o 20 rokov už bola napísaná správne, dokonca so zmenou nemeckej gramatiky ako Hewenstreit (už sa tam usadili a už ich každý poznal) .

Vo vašom prípade síce ide o farnosť, kde sa bežne vyskytovali nemecky znejúce priezviska, ale Hagen, Hogen, Hook... nebolo také typické meno, mne osobne to znie skôr škandinávsky. Musíte si uvedomiť, že vtedy väčšina ľudí nevedela písať a teda nemohli farárovi napísať svoje priezvisko a on to len zapísal tak, ako mu vyznelo. A niekedy na krste dokonca ani neboli prítomní rodičia, len poverení krstní rodičia a tí nemuseli byť od rodiny. A nemyslite si, negramotnosť nebola len záležitosťou ďalekej minulosti, ani moji prastarí rodičia, žijúci už dokonca v prvej polovici 20 stor. ešte nevedeli písať.

Ja si osobne myslím, že sobášny záznam, ktorý mal ten Wagner sedí s krstami detí, nakoľko sa tam uvádza jeho rovnaké povolanie pri sobáši aj krstoch.
Aliasska
Príspevky: 9
Dátum registrácie: 11 Jan 2023, 15:48
Predkovia z oblasti: Horný Turček (Mucha, Ulbricht), Likier a Hnúšťa (Mišecka a Belica), Rudlová (Vigaš), Lučatín (Svetlík)

Ďakujem pekne za odpoveď, veľmi mi pomohla :)
Napísať odpoveď