Dobrý deň všetkým,
tí, ktorí sa zaujímate o tereziánsky urbár a čítali ste aj jeho všetky body a paragrafy isto ste natrafili aj na siedmy bod §.XVI. , kde sa spomínajú slová
Perowe, a Srpne (tak rečzene Pennaticum, & Mefforale)
Viď: siedmy bod v urbári:
https://www.geni.sk/o-vsetkych-zakazany ... klostiach/
Podarilo sa mi v jednej publikacii v madarskom archive najst, co znamena to pennaticum.
preklad zo starej madarciny:
Pennaticum - ide o peňažný príspevok slúžiaci na pokrytie tzv. administratívnych nákladov panstva pri zbieraní devätiny a desatiny. Dodatočná daň súvisiaca so zberom devätiny a desatiny, ktorú platili nevoľníci, majúci úrodu v množstve vhodnom na vyrubenie dane. Pri snope obilia sa zbierala v naturáliách. V obciach panstva ju roľníci platili vždy v peniazoch. V XVI.-XVII. storočí zákony zakazovali jej zber, v praxi sa to však neuplatňovalo.
zdroj: https://library.hungaricana.hu/hu/view/ ... Pennaticum
A srpne, podla patricius95, by mohlo byt, citujem:
Srpne (Mefforale) si predstavujem ako akúsi daň zo žatvy na vlastnom poli.
Vlado.
Tereziánsky urbár - bod 7, §.XVI, slová v latine.
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4958
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Devätina určite nie! Bol to deviatok a desiatok, teda deviata časť a desiata časť úrody. Matematicky to bola vždy desatina!!!