Dobrý deň,
chcela by som vedieť, čo znamená skratka zapísaná v sobášnom liste Hosp., ženích iuvenis - mladý je Joseph Jamrich a nevesta virgo - panna Maria Hornyák, zosobášený 4.2.1810, okrem týchto skratiek je tam ešte zápis Hosp. - nenašla som nikde vysvetlenie, čo táto skratka znamená.
https://www.familysearch.org/records/im ... eView=true
Ďakujem, Renata
Vysvetlenie skratky v sobášnom liste
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Veterán
- Príspevky: 524
- Dátum registrácie: 30 Jan 2016, 15:49
- Predkovia z oblasti: Vorcak, Orava
Dobrý deň,renky11 napísal: ↑20 Aug 2022, 02:17 Dobrý deň,
chcela by som vedieť, čo znamená skratka zapísaná v sobášnom liste Hosp., ženích iuvenis - mladý je Joseph Jamrich a nevesta virgo - panna Maria Hornyák, zosobášený 4.2.1810, okrem týchto skratiek je tam ešte zápis Hosp. - nenašla som nikde vysvetlenie, čo táto skratka znamená.
https://www.familysearch.org/records/im ... eView=true
Ďakujem, Renata
oba tieto latinské slová označujú, že ženích resp. nevesta sú slobodní, teda nikdy neboli v stave manželskom. Juvenis = poctivý mládenec, virgo = poctivá panna. V matričných záznamoch sobášov ešte bývajú výrazy - viduus (muž) resp. vidua (žena) označujúce, že ide o vdovca resp. vdovu.
-
- Aktívny člen
- Príspevky: 144
- Dátum registrácie: 10 Jún 2018, 16:50
- Predkovia z oblasti: Slovensko: býv. Prešporská a Nitrianska stolica, Srbsko: Vojvodina-Báčka (pôvodne Hont a Gemer), Chorvátsko
Dobrý deň.
Domnievam sa, že skratka Hosp. v uvedenom zázname by mohla pochádzať od výrazu " hospes " - prisťahovalec, príp. hospodár.
Podobné témy sa na fore už riešili:
search.php?st=0&sk=t&sd=d&sr=posts&keywords=hospes
Domnievam sa, že skratka Hosp. v uvedenom zázname by mohla pochádzať od výrazu " hospes " - prisťahovalec, príp. hospodár.
Podobné témy sa na fore už riešili:
search.php?st=0&sk=t&sd=d&sr=posts&keywords=hospes