Dobrý deň, poprosila by som pomoc pri prečítaní textu o krstných rodičoch Terezie Bartak. Ďakujem
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,950229601
Krstní rodičia
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie

-
- Príspevky: 19
- Dátum registrácie: 16 Okt 2015, 21:13
- Predkovia z oblasti: Žiak - Zvolen, Nová Baňa - Schabo, Ľubietová - Wagner, Slovenská Ľupča - Jablonský, Nemecká - Hiray, rod mäsiarov Loderer, rod mlynárov Barták, rod bačov Bielený, Michalík, Dudek - Devínska Nová Ves, Krajčír - Záhorská Bystrica
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 5297
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Georgius Bartek Molitor Szolcsanensis et D(omina) Theresia Veber ??? D D(omini) Ladislai Nasticzky
Juraj Bartek, mlynar zo Solcian a (urodzena) pani Terezia Veberova ??? (oznacenie pribuzenskeho vztahu k...) (urodzeneho) pana Ladislava Nastickeho.
Juraj Bartek, mlynar zo Solcian a (urodzena) pani Terezia Veberova ??? (oznacenie pribuzenskeho vztahu k...) (urodzeneho) pana Ladislava Nastickeho.
-
- Príspevky: 19
- Dátum registrácie: 16 Okt 2015, 21:13
- Predkovia z oblasti: Žiak - Zvolen, Nová Baňa - Schabo, Ľubietová - Wagner, Slovenská Ľupča - Jablonský, Nemecká - Hiray, rod mäsiarov Loderer, rod mlynárov Barták, rod bačov Bielený, Michalík, Dudek - Devínska Nová Ves, Krajčír - Záhorská Bystrica
Ďakujem.
- patricius95
- Administrátor
- Príspevky: 3559
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Poopravím meno manžela krstej matky - malo by ísť o pána Ladislava Motešického.
Urodzená Terezia Weber bola "Locrus" urodzeného Ladislava Motešického.
Podľa https://en.wikipedia.org/wiki/Locrus by som povedal že bola "potomkom", teda dcérou.
Ale nemožno vylúčiť že bola manželkou.
Podľa https://en.wikipedia.org/wiki/Locrus by som povedal že bola "potomkom", teda dcérou.
Ale nemožno vylúčiť že bola manželkou.
-
- Príspevky: 19
- Dátum registrácie: 16 Okt 2015, 21:13
- Predkovia z oblasti: Žiak - Zvolen, Nová Baňa - Schabo, Ľubietová - Wagner, Slovenská Ľupča - Jablonský, Nemecká - Hiray, rod mäsiarov Loderer, rod mlynárov Barták, rod bačov Bielený, Michalík, Dudek - Devínska Nová Ves, Krajčír - Záhorská Bystrica
Ďakujem , Terezia bola naozaj manželkou Ladislava Motešického.