Dobrý deň
chcel by som sa spýtať čo znamená poznámka pri sobáši franciscusa bortlika, 4 novembra, je to 4 záznam odspodu. Dakujem
Odkaz
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Sobáš 1872 Štiavnik VYRIEŠENÉ
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Zenich bol vojakom 71.pesieho pluku slobodneho pana von Rossbachera , 8.rota , assentovany/odvedeny v 1869 ...... s odkazom na prislusnu vojensku evidenciu
https://mykysuce.sme.sk/c/20368909/v-71 ... cania.html
https://mykysuce.sme.sk/c/20368909/v-71 ... cania.html
-
- Aktívny člen
- Príspevky: 140
- Dátum registrácie: 10 Jún 2018, 16:50
- Predkovia z oblasti: Slovensko: býv. Prešporská a Nitrianska stolica, Srbsko: Vojvodina-Báčka (pôvodne Hont a Gemer), Chorvátsko
Dobrý deň.
Obaja snúbenci zo sobášneho záznamu, o ktorý sa zaujímate, majú uvedených otcov :
" Franciscus... post Stephanum filius " - František, syn po Štefanovi - teda predpokladám, že otec ženícha už v čase sobáša svojho syna nežil.
" Maria... Pauli filia " - Mária, Pavlova dcéra.
Na tejto konkrétnej strane z matriky sobášených sú pri všetkých slobodných snúbencoch uvedení iba otcovia - s dvoma výnimkami - jeden ženích má naozaj zapísanú matku - Rosaliu (možno syn slobodnej matky) a u jednej z neviest je meno matky dopísané pravdepodobne dodatočne ceruzkou.
Obaja snúbenci zo sobášneho záznamu, o ktorý sa zaujímate, majú uvedených otcov :
" Franciscus... post Stephanum filius " - František, syn po Štefanovi - teda predpokladám, že otec ženícha už v čase sobáša svojho syna nežil.
" Maria... Pauli filia " - Mária, Pavlova dcéra.
Na tejto konkrétnej strane z matriky sobášených sú pri všetkých slobodných snúbencoch uvedení iba otcovia - s dvoma výnimkami - jeden ženích má naozaj zapísanú matku - Rosaliu (možno syn slobodnej matky) a u jednej z neviest je meno matky dopísané pravdepodobne dodatočne ceruzkou.