Dobrý deň
Viete mi prosím poradiť s nasledujúcimi výrazmi , ktoré sa vyskytujú pri zápise o úmrtiach? Síce mi slovník niečo dá, ale nerozumiem tomu v takomto zápise.
omnibus
rité munita
rité provisa
rozdieľ medzi rité munita a rité provisa
relicta
dominalis (napr. Molitor dominalis, auriga dominalis)
morientium Sacramentis rité munita
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... -QF4&i=132
napr. 29.Januar 1778
Compofseffor 30 anni ? - viď príloha
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1766851
19.december
Stretli ste sa so slovom "?compofseffor, má to byť compossesor? S týmto slovom sa stretávam často, viete niekto, ako sa to správne číta a čo to znamená?
Ďakujem
výrazy v latinčine pri úmrtí
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4935
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
V prvom rade odporúčam náš slovník https://www.genedict.net/, alebo slovník wiktionary (viď nižšie).
Okrem toho aj v sekcii Genealogická knižnica nájdete zopár slovníkov, napr.: viewtopic.php?t=9432
Teraz k niektorým pojmom:
omnibus - prídavné meno od "omnis" vo význame každý, všetky, v spojení s výrazom omnibus Sacramentis znamená "všetkými sviatosťami"
rité munita - rité, od slova rítus, obrad, munita: https://en.wiktionary.org/wiki/munita#Latin ženský rod od munitus https://en.wiktionary.org/wiki/munitus#Latin, vo význame chránená (dali ste vytrhnuté z kontextu, rité sa vzťahuje k Sacramentis, teda obrad sviatosti (pomazania), munita, že jej duša je chránená /na druhom svete/ týmito sviatosťami)
rité provisa - detto ako vyššie, akurát provisa je ženský rod od priovisus - podané, poskytnuté (sviatosti v spojení so slovom Sacramentis): https://en.wiktionary.org/wiki/provisa
relicta - pozostalá (vdova): https://www.genedict.net/751-sk/relicta/
dominalis (napr. Molitor dominalis, auriga dominalis) - panský, teda panský mlynár, panský kočiš (v našom slovníku spojené so slovom hospodár: https://www.genedict.net/28156-sk/oeconomus-dominalis/)
Stretli ste sa so slovom "?compofseffor, má to byť compossesor? S týmto slovom sa stretávam často, viete niekto, ako sa to správne číta a čo to znamená?
Nesprávne to čítate. Správne je compossessor: https://www.genedict.net/1363-sk/compossessor/ - spoludržiteľ, spoluvlastník (majetku).
Okrem toho aj v sekcii Genealogická knižnica nájdete zopár slovníkov, napr.: viewtopic.php?t=9432
Teraz k niektorým pojmom:
omnibus - prídavné meno od "omnis" vo význame každý, všetky, v spojení s výrazom omnibus Sacramentis znamená "všetkými sviatosťami"
rité munita - rité, od slova rítus, obrad, munita: https://en.wiktionary.org/wiki/munita#Latin ženský rod od munitus https://en.wiktionary.org/wiki/munitus#Latin, vo význame chránená (dali ste vytrhnuté z kontextu, rité sa vzťahuje k Sacramentis, teda obrad sviatosti (pomazania), munita, že jej duša je chránená /na druhom svete/ týmito sviatosťami)
rité provisa - detto ako vyššie, akurát provisa je ženský rod od priovisus - podané, poskytnuté (sviatosti v spojení so slovom Sacramentis): https://en.wiktionary.org/wiki/provisa
relicta - pozostalá (vdova): https://www.genedict.net/751-sk/relicta/
dominalis (napr. Molitor dominalis, auriga dominalis) - panský, teda panský mlynár, panský kočiš (v našom slovníku spojené so slovom hospodár: https://www.genedict.net/28156-sk/oeconomus-dominalis/)
Stretli ste sa so slovom "?compofseffor, má to byť compossesor? S týmto slovom sa stretávam často, viete niekto, ako sa to správne číta a čo to znamená?
Nesprávne to čítate. Správne je compossessor: https://www.genedict.net/1363-sk/compossessor/ - spoludržiteľ, spoluvlastník (majetku).