Rodicia Peter Postos - Tomasov - 1750 - VYRIESENE

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
misow
Člen
Člen
Príspevky: 76
Dátum registrácie: 13 Feb 2021, 18:40
Predkovia z oblasti: Wagner, Prikazsky, Kuba (Skalica), Nezbeda, Kalvas, Petru, Benda, Sroufek (Chlum u Trebone)

Dobry vecer,

mam dnes este jednu otazku suvisiacu nie len s citanim textov, ale aj nezrovnalostou.

Petrus Posztos - 25.6.1750
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... 3AV1D7-XHH

Rodicia Georgij Postos + Sara (Varga? - alebo znamena Varga v tomto pripade nieco ine a nie je to priezvisko?)

pretoze pri svadbe Georgij Posztos a Sara (5.5.1743) je uvedene ine meno:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... A6N96-5HDN

Citam tam nieco ako:
Die 5. Copulatus viduus Georgius Postos Felien cum **** Stephani Molnar Saara Gmitris vitus ****

Poradite, kde robim chybu? Zda sa mi nepravdepodobne, ze by boli dve svadby v spravnom obdobi, kde je Georgius Posztos a Sara...

Vdaka,
Michal
Naposledy upravil/-a misow v 28 Okt 2022, 15:50, upravené celkom 1 krát.
Anna Theresia
Aktívny člen
Aktívny člen
Príspevky: 144
Dátum registrácie: 10 Jún 2018, 16:50
Predkovia z oblasti: Slovensko: býv. Prešporská a Nitrianska stolica, Srbsko: Vojvodina-Báčka (pôvodne Hont a Gemer), Chorvátsko

Dobrý večer.

Spomínanú časť v sobášnom zázname čítam :
" ... cum relicta Stephani Molnar Saara ... "
... s pozostalou ( vdovou) po Štefanovi Molnárovi Sárou ...

V zázname krstu je zapísané celé meno matky Sara Varga.
Toto rodné priezvisko nevesty by ste si mohli " overiť " zo zápisu jej prvého sobáša so Štefanom, ak ho nájdete.
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5279
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Ja len doplním slová za tým, že to Vaše "Gmitris" je "praemissis" tribus promulgationibus - po predošlých trojích ohláškach.
misow
Člen
Člen
Príspevky: 76
Dátum registrácie: 13 Feb 2021, 18:40
Predkovia z oblasti: Wagner, Prikazsky, Kuba (Skalica), Nezbeda, Kalvas, Petru, Benda, Sroufek (Chlum u Trebone)

Dakujem velmi pekne obom.

Michal
Napísať odpoveď