Dobry den,
Chcel by som Vas poprosit o precitanie/rozlustenie a zaroven preklad tychto dvoch zaznamov v matricnej knihe z obce "Dolni Bludovice". Matricna kniha je v nemcine. Obec sa v sucasnoti nachadza na sverovychode Ceskej republiky, cast Sliezko. Dnes je tato obec mestkou castou mesta Havirov.
V prilohe prikladam obrazky na dva zaznamy a nizsie su linky:
Obidva zaznamy maju spolocnych rodicov, cize by sa tam niektore udaje mohli opakovat.
1) Zaznam je vo stvrtom riadku na tomto linku:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1804263
Moje precitanie a preklad:
29.JUL.1879 (datum narodenia)
1.AUG.1879 (datum krstu)
Mariana (meno narodenej)
Paul Zieliński (otec)
Neviem precitat ani prelozit:
Gyabim eukaiton naplaobyob
fuilaudko Musay
+++ Polamihuatuszynski Imen
Gubihiczek
Johanna (matka)
Georg Matuszynski (otec matky) ?
Neviem precitat ani prelozit:
Norfpufuvo
in Jinvotik
finales per subsequens matamonium legifimutas Tom II pag 3 Ziwotizc
2) Zaznam je v piatom riadku na lavej strane:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... ction=view
Moje precitanie a preklad:
24.MAJ 1884(datum narodenia)
31.MAJ 1884 (datum krstu)
1.SEP 1933 (datum smrti) ??? v Kravinej.
Amalia (meno narodenej)
Paul Zieliński (otec)
Neviem precitat ani prelozit:
Gunbanevbnitwo nilinevtik nvplavf
+++ Johanne Matuszynski Jungn
forfato Daxno
pnolez pertubsegneny matrimonium Deritimatus
viele Cop.Matr,Tom IV pag 3 Zitowitz
Johanna (matka)
Georg Matuszynski (otec matky) ?
Jumaumria Vifan (matka matky) ?
Neviem precitat ani prelozit:
Norfpufuvo
in Jinvotik
finales per subsequens matamonium legifimutas Tom II pag 3 Ziwotizc
Dakujem za Vasu pomoc,
S pozdravom,
Miroslav Terifaj
Pomoc s precitanim a prekladom dvoch matricnych zaznamov
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
-
- Príspevky: 5
- Dátum registrácie: 05 Dec 2023, 13:30
- Predkovia z oblasti: Terifaj, Kostoľany nad Hornádom
- obi
- Veterán
- Príspevky: 611
- Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
- Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko
Zdravím,
Zápis 1
Mariana
+++Johann Matuszynszki Zwilinge = dvojičky
Otec: Paul Zielenski Gruberarbeiter, erklärt sich als Vater
Pavol Zielensky, Banský pracovník sa uznal za otca.
Matka: Johanna geborene Georg Matuszynszki Nachstehers in Ziwotitz
Jana dcéra Juraja Matušinského, nočného vartáša v Životiciach
Pôrodná baba: Siwek
Dieťa sa narodilo ako nemanželské a bolo uznané za manželské na základe sobáša v Životiciach Kniha IV strana 3
Zápis 2.
Amália + 1.9.1933 v Karviné
+++Johann Matuszynszki Zwilinge = dvojičky
Otec: Paul Zielenski Gruberarbeiter, erklärt sich als Vater
Pavol Zielensky, Banský pracovník sa uznal za otca.
Matka: Johanna geborene Georg Matuszynszki Inmann in Ziwotitz
Jana dcéra Juraja Matušinského, Podnájomníka (Podruh) v Životiciach
Pôrodná baba: 0
Dieťa sa narodilo ako nemanželské a bolo uznané za manželské na základe sobáša v Životiciach Kniha IV strana 3
Vyzerá to na dvakrát narodené dvojičky a chlapec zomrel pri narodení, ???
s pozdravom
Obi
Zápis 1
Mariana
+++Johann Matuszynszki Zwilinge = dvojičky
Otec: Paul Zielenski Gruberarbeiter, erklärt sich als Vater
Pavol Zielensky, Banský pracovník sa uznal za otca.
Matka: Johanna geborene Georg Matuszynszki Nachstehers in Ziwotitz
Jana dcéra Juraja Matušinského, nočného vartáša v Životiciach
Pôrodná baba: Siwek
Dieťa sa narodilo ako nemanželské a bolo uznané za manželské na základe sobáša v Životiciach Kniha IV strana 3
Zápis 2.
Amália + 1.9.1933 v Karviné
+++Johann Matuszynszki Zwilinge = dvojičky
Otec: Paul Zielenski Gruberarbeiter, erklärt sich als Vater
Pavol Zielensky, Banský pracovník sa uznal za otca.
Matka: Johanna geborene Georg Matuszynszki Inmann in Ziwotitz
Jana dcéra Juraja Matušinského, Podnájomníka (Podruh) v Životiciach
Pôrodná baba: 0
Dieťa sa narodilo ako nemanželské a bolo uznané za manželské na základe sobáša v Životiciach Kniha IV strana 3
Vyzerá to na dvakrát narodené dvojičky a chlapec zomrel pri narodení, ???
s pozdravom
Obi
-
- Aktívny člen
- Príspevky: 122
- Dátum registrácie: 19 Jún 2018, 18:14
- Predkovia z oblasti: Mlynárske rody Lacko, Fejfár - Prievidza a okolie
Zdravím, drobná oprava - dvojčata tam nejsou, to co jste přečetli jako Zwilinge je Zeuge = svědek. Johan Matušínský byl svědkem, když se Pavel Zelenský nechal zapsat jako otec Mariany (i Amálie), kterou legitimoval sňatkem s její matkou. Ty tři křížky jsou "podpis" negramotné osoby. Nejspíš bratr matky dětí. Zdraví P.
- obi
- Veterán
- Príspevky: 611
- Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
- Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko
Ďakujem za opravu, na svedka som vôbec nemyslel, takto je to správne.Petra1909 napísal: ↑05 Dec 2023, 18:58 Zdravím, drobná oprava - dvojčata tam nejsou, to co jste přečetli jako Zwilinge je Zeuge = svědek. Johan Matušínský byl svědkem, když se Pavel Zelenský nechal zapsat jako otec Mariany (i Amálie), kterou legitimoval sňatkem s její matkou. Ty tři křížky jsou "podpis" negramotné osoby. Nejspíš bratr matky dětí. Zdraví P.
s pozdravom
Obi
-
- Príspevky: 5
- Dátum registrácie: 05 Dec 2023, 13:30
- Predkovia z oblasti: Terifaj, Kostoľany nad Hornádom
Dobry den,
Chcem sa este opytat, ci tam nie je niekde uvedena aj matka Johany? Napisali ste mi totiz ze: "Jana dcéra Juraja Matušinského, nočného vartáša v Životiciach". Matka tam spomenuta nie je?
Porodna baba: Siwek. To je meno tej porodnej baby?
A rodicia Pavola Zielenskeho tam nie su vedeni?
Dakujem,
Miro
Chcem sa este opytat, ci tam nie je niekde uvedena aj matka Johany? Napisali ste mi totiz ze: "Jana dcéra Juraja Matušinského, nočného vartáša v Životiciach". Matka tam spomenuta nie je?
Porodna baba: Siwek. To je meno tej porodnej baby?
A rodicia Pavola Zielenskeho tam nie su vedeni?
Dakujem,
Miro
- obi
- Veterán
- Príspevky: 611
- Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
- Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko
Zdravím,
Odkaz na sobáš Zielensky-Matušinská
https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... e597a44493
Narodenie Johanny
https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... 2c174c7ebf
s pozdravom
Obi
Odkaz na sobáš Zielensky-Matušinská
https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... e597a44493
Narodenie Johanny
https://digi.archives.cz/da/permalink?x ... 2c174c7ebf
s pozdravom
Obi
-
- Príspevky: 5
- Dátum registrácie: 05 Dec 2023, 13:30
- Predkovia z oblasti: Terifaj, Kostoľany nad Hornádom
Velmi pekne dakujem pan Obi
Teraz mi vsak nastali nove otazky. Vedeli by ste mi pomoct s prekladom ich sobasu? Mozno tam najdem aj rodicov Paula Zielenskeho.
Dakujem pekne za pomoc,
Miro
Teraz mi vsak nastali nove otazky. Vedeli by ste mi pomoct s prekladom ich sobasu? Mozno tam najdem aj rodicov Paula Zielenskeho.
Dakujem pekne za pomoc,
Miro
- obi
- Veterán
- Príspevky: 611
- Dátum registrácie: 17 Feb 2017, 18:58
- Predkovia z oblasti: Obenau,Stouy,Rakúsko,Maďarsko,Slovensko
19 Nowember 1888
Cop. Georg Kolek Pfarrer
Bräutigam:
Zielenszki Paul, Bergmann, sohn nach +Zielenski Paul , Inmann in Bladnitz und der Susanna geborene Badura
Braut:
Johanna, Tochter des Georg Matuszynski, Inmann in Ziwotitz und der Rosina geborene Kadziera.
Beistand:
Johann Zahradnik, Häusler in N.Bludowitz
Johann Matuszynski, Bergmann in OberSuchau.
19 novembra 1888
Sobášil Juraj Kolek Farár.
Ženích:
Pavol Zielenský, Baník, syn zosnulého Pavla Zielenského, podnájomníka v Blatniciach? a Zuzany rodenej Badura
Nevesta:
Jana, dcéra Juraja Matušinského, podnájomníka v Životiciach a Rozálie rodenej Kadziera.
Svedkovia-Prístojaci:
Ján Zahradník, domkár v Dolných Bludoviciach
Ján Matušinský, Baník v Hornej Suchej.
s pozdravom
Obi
Cop. Georg Kolek Pfarrer
Bräutigam:
Zielenszki Paul, Bergmann, sohn nach +Zielenski Paul , Inmann in Bladnitz und der Susanna geborene Badura
Braut:
Johanna, Tochter des Georg Matuszynski, Inmann in Ziwotitz und der Rosina geborene Kadziera.
Beistand:
Johann Zahradnik, Häusler in N.Bludowitz
Johann Matuszynski, Bergmann in OberSuchau.
19 novembra 1888
Sobášil Juraj Kolek Farár.
Ženích:
Pavol Zielenský, Baník, syn zosnulého Pavla Zielenského, podnájomníka v Blatniciach? a Zuzany rodenej Badura
Nevesta:
Jana, dcéra Juraja Matušinského, podnájomníka v Životiciach a Rozálie rodenej Kadziera.
Svedkovia-Prístojaci:
Ján Zahradník, domkár v Dolných Bludoviciach
Ján Matušinský, Baník v Hornej Suchej.
s pozdravom
Obi