sčítanie daňovníkov Dunajská Lužná 1767 a preklad textu

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
Monicina
Veľmi aktívny člen
Veľmi aktívny člen
Príspevky: 231
Dátum registrácie: 21 Okt 2021, 12:23
Predkovia z oblasti: Podunajská nížina a okolie Kráľovského Chlmca a Berežská oblasť v Zakarpatskej Rus
Bydlisko: Bratislava

Fobrý deň

Chcem poprosiť niekoho, kto tomu rozumie, aby mi potvrdil, či som daný text správne pochopila, ide o sčítanie daňovníkov z 1767, ide o Dunajskú Lužnú, časť Jánošíková, kde v polovici 18 stor. prišli Nemci na dosídlenie po vymretých obyvateľoch
https://archives.hungaricana.hu/en/urbe ... 6174%2C-13
- odstavec č.3 a v ňom bod č.9. Skúsila som to dať do prekladača a vyšlo mi to divne, pretože mám problém prelúštiť to písmo, ja som z toho prečítala niečo ako: 9.puncta Desertate quarum prioris affertinentias proni antiquirorum nonnulas Colonicalibus Fundis populosis ut rubricaliter expositum habetur Dominiumita adjecit ut coloni no. 1.2.,6,15, 22, 24, 32 at 37 intergre Sessionis religui porro omnes etiam octavaliste actuales trium quartarum efficiantur ita guidem ut quorum apperinentia com petentiam trium quartarum excederent illis tantundem dematur, quivers competentias trium quartarum non haberentillis adjicaty uti in kubricis designatum haberetur possesioris vero Dobicseriane impopulationem quantoci uts fiendam obsulit Dominium.
Habent Rustici hujases etiam certos agros pros a 50 fere annes ergu censum nonant a Dominio.

Rozumiem tomu správne, že roľníci s danými číslami v zozname získali starobylé opustené farmy , ale nerozumiem tomu textu, kde sa viackrát opakuje niečo o troch štvrtinách a tiež o tom vyľudnení. V poslednej vete nerozumiem tomu slovu "hujases" a ako s tým súvisí 50 rokov spravovania daných polí? Zaujíma ma, či sa tam uvádza, ako dlho boli tie pozemky opustené, kým ich prenajali kolonistom z Nemecka.
Zároveň sa chcem opýtať, či má niekto skúsenosti so štátnym archívom vo Viedni, pretože som sa v jednej genealogickej príručke dočítala, že v danom archíve by mali existovať tzv. cestovné pasy, ktoré bol vystavené pre každého osídlenca z Nemecka po príchode do Uhorska s uvedeným jeho nacionálii aj pôvodnej obce aj s menami rodinných príslušníkov, ktorí s ním prišli, dosídlenie organizovala Mária Terézia a po nej je syn Jozef II a netýkalo sa to iba Spiša, ale aj práve okolia Dunajskej Lužnej a Topoľčian. Hľadal už niekto z Vás takýto cestovný pas v danom archíve, ak áno, akú s tým máte skúsenosť, bolo potrebné sa tam ísť prehrabávať v nejakých škatuliach, alebo to tam mali nejak zaevidované a hľadalo sa ľahko? A akú máte skúsenosť s rakúskymi inštitúciami, dá sa tam dohovoriť anglicky?
Ďakujem vopred za odpoveď.
Napísať odpoveď