Zdarvím,
chcela by som poprosiť o kontrolu a doplnenenie prekladu z lat..:
19.10.1774 - Carolus: otec Carolus Peter, obuvník - sutor ?, neviem čo je to g.. (rod. ?) , matka Anna dcéra (filia) g... (rod.) S....esh, krstní rod. Alberthus Havessnith (?) a manž. Anna ... ??
Pridávam odkaz, ale nie som si istá, že funguje...mám pocit, že z tohto archívu je s tým problém... tak pre istotu pridávam aj prílohu. Neviem, čo je lepšie....?
Vopred ďakujem a prajem pekný deň.
K
https://digi.archives.cz/da/vysledekDet ... scanLink=1
Nar. 1774 Frenštát - lat. - VYRIEŠENÉ
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
-
kabi
- Veľmi aktívny člen

- Príspevky: 242
- Dátum registrácie: 25 Máj 2022, 09:43
- Predkovia z oblasti: Bíro (južné Sl., BA), Maršán (Bytča), Petrašovič (okr. Trnava), Čéč (okr. Trnava), Pribila/Přibyla (Kysuce, Frenštát pod Radh., Viedeň), Zvonár,
- Prílohy
-
- zao165_inv_c_1391_sign_p_iv_2_1741_1783_n_z_o_i_n_frenstat_pod_radhostem_trojanovice_0151.jpg (1.54 MiB) 148 zobrazení
Naposledy upravil/-a kabi v 20 Nov 2025, 11:04, upravené celkom 1 krát.
Dobry den , vpravo hore je ikonka "Přímý odkaz na obrázek"kabi napísal: 19 Nov 2025, 10:36 Pridávam odkaz, ale nie som si istá, že funguje...mám pocit, že z tohto archívu je s tým problém...
https://digi.archives.cz/da/permalink/b ... 89b1a838e3
-
baron
- Veterán

- Príspevky: 333
- Dátum registrácie: 17 Nov 2021, 22:38
- Predkovia z oblasti: Cigeľ, Kajal, Lazany, Pezinok, Prievidza
Zdravím,
parentes: Carolus Peter, Sutor gaz(arius) a Anna, filia Jo(ann)is Pappesch
patrini: Adalberthus Navesnik text(or) a Anna, uxor August Bohaczek
rodičia: Karol Peter, obuvník, domkár a Anna, dcéra Jána Pápeža
krstní rodičia: Vojtech Navesnik, tkáč a Anna, manželka Augusta Boháčka
baron
parentes: Carolus Peter, Sutor gaz(arius) a Anna, filia Jo(ann)is Pappesch
patrini: Adalberthus Navesnik text(or) a Anna, uxor August Bohaczek
rodičia: Karol Peter, obuvník, domkár a Anna, dcéra Jána Pápeža
krstní rodičia: Vojtech Navesnik, tkáč a Anna, manželka Augusta Boháčka
baron
-
kabi
- Veľmi aktívny člen

- Príspevky: 242
- Dátum registrácie: 25 Máj 2022, 09:43
- Predkovia z oblasti: Bíro (južné Sl., BA), Maršán (Bytča), Petrašovič (okr. Trnava), Čéč (okr. Trnava), Pribila/Přibyla (Kysuce, Frenštát pod Radh., Viedeň), Zvonár,
Zdravím,
veľmi pekne ďakujem obom...
Budem sa snažiť používať tú správnu "ikonku" na link.
Pekný deň.
K
veľmi pekne ďakujem obom...
Budem sa snažiť používať tú správnu "ikonku" na link.
Pekný deň.
K
