Dobrý deň, chcel by som poprosiť o prečítanie matky ženícha
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n999160423
jedná sa o 3. záznam (z 25. októbra 1884): Ščibravý Štefan, syn Jozefa a .............. + nevesta
už takmer rok som sa pre toto nepohol, som zúfalý, ďakujem
Matka ženícha
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.
1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).
2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.
3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu.
4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.
5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.
6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).
Ďakujeme Vám za porozumenie
- patricius95
- Veterán
- Príspevky: 3235
- Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
- Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
- Bydlisko: Prešov
Dobrý deň,
pán Mojmír Vám správne napísal, že mama sa volala Catharina Menek. Chcel by som sa spýtať, či ste si všimli, že ženích pochádzal z farnosti Bučany - avšak časť matriky, ktorú potrebujete nie je online- podľa poznámky sa jedna časť tejto matriky nachádza v ŠA Bratislava a druhá v ŠA Nitra- vopred odporúčam tam zatelefonovať a zistiť si, kde sú ročníky, ktoré potrebujete uložené. Rovnako Vás upozorňujem na podľa mňa dosť nezvyčajný fakt, že sa ženích ženil ako slobodný v 43 rokoch - buď išlo o naozaj obrovskú výnimku, alebo by som tento zaznamenaný vek bral veľmi orientačne (kľudne mohol mať aj o 10 rokov menej).
pán Mojmír Vám správne napísal, že mama sa volala Catharina Menek. Chcel by som sa spýtať, či ste si všimli, že ženích pochádzal z farnosti Bučany - avšak časť matriky, ktorú potrebujete nie je online- podľa poznámky sa jedna časť tejto matriky nachádza v ŠA Bratislava a druhá v ŠA Nitra- vopred odporúčam tam zatelefonovať a zistiť si, kde sú ročníky, ktoré potrebujete uložené. Rovnako Vás upozorňujem na podľa mňa dosť nezvyčajný fakt, že sa ženích ženil ako slobodný v 43 rokoch - buď išlo o naozaj obrovskú výnimku, alebo by som tento zaznamenaný vek bral veľmi orientačne (kľudne mohol mať aj o 10 rokov menej).
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Patrik Zakarovský
Som vďačný Vám obom
To patricius95:
Ešte som v archívoch zatiaľ nehladal, ale teraz už môžem pokračovať ďalej. Myslel som si, že všetky záznamy z farnosti Bučany nájdem na pobočke Bratislavského štátneho archívu v Trnave (aj keď v minulosti to bola Nitrianska župa). Preto som nepredpokladal že bude potrebné navštíviť Bratislavu a už vôbec ma nenapadlo že bude potrebné ísť aj do Nitry.
43? myslel som že to je 23, nakoľko sa aj v iných záznamoch pod ním objavuje vizuálne podobne č. 23. Ale kľudne to môže teda byť aj 43.
Ďakujem
To patricius95:
Ešte som v archívoch zatiaľ nehladal, ale teraz už môžem pokračovať ďalej. Myslel som si, že všetky záznamy z farnosti Bučany nájdem na pobočke Bratislavského štátneho archívu v Trnave (aj keď v minulosti to bola Nitrianska župa). Preto som nepredpokladal že bude potrebné navštíviť Bratislavu a už vôbec ma nenapadlo že bude potrebné ísť aj do Nitry.
43? myslel som že to je 23, nakoľko sa aj v iných záznamoch pod ním objavuje vizuálne podobne č. 23. Ale kľudne to môže teda byť aj 43.
Ďakujem
- duros
- Administrátor
- Príspevky: 4935
- Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
- Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
- Kontaktovať používateľa:
Na prvy pohlad sa to javi ako 43, ale v skutocnosti je to, podla mna a aj podla zhody viacerych ucastnikov dnesneho stretnutia, 23. Stvorku pisal pan farar inak.
-
- Veterán
- Príspevky: 490
- Dátum registrácie: 16 Apr 2013, 13:51
- Predkovia z oblasti: Okolie Trnavy - Bučany, Trakovice, Brestovany, Šúrovce, Pastuchov, Zavar. Trnka, Briedik, Silný, Bohunický.
No, neviem, ci sa zenich narodil v Bucanoch. Pozrel som matriku narodenych 1860 a 1861 a nenasiel som ho tam. Mozno som nieco prehliadol, neviem. Bucany robim najcastejsie. Odtial pochadzame.
-
- Veterán
- Príspevky: 490
- Dátum registrácie: 16 Apr 2013, 13:51
- Predkovia z oblasti: Okolie Trnavy - Bučany, Trakovice, Brestovany, Šúrovce, Pastuchov, Zavar. Trnka, Briedik, Silný, Bohunický.
Ale predsa, zadarilo sa... Takze Stefan sa narodil 8.7.1862, matka Merczek Catharina, otec Scsibravy Josephus, byvali v Dolnych Bucanoch 32, zomrel 19.5.1935.