Sobáš 1872 - Latinčina - Prečítanie a preklad

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Forum rules
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
OndrejSmolárik
Nováčik
Nováčik
Posts: 30
Joined: 07 Dec 2015, 14:02
Predkovia z oblasti: Komjatice, Černík, Pohranice, Bádice, Vajka, Kostolný Sek ,Rastislavice, Studienka, Bánov, Veľký Kýr

Dangol, dobrý večer.

Rodinou skrz Ondreja Gyurosiho nebudeme, možno cez inú komjatickú rodinu. Moji piati prastarí rodičia /z ôsmych možných/ pochádzajú z Komjatíc. Zaoberám sa pôvodom komjatických rodov a pritom som našiel takýto zaujímavý pôvod rodiny Gyurosiových. Osud Ondreja je mi blízky, pretože moja cesta bola presne opačná. Ako pôvodom Komjatičan som sa oženil do Nesvád, kde aj žijem. Len nie som tkáč :D
Moje deti chodia do škôlky v Nesvadoch s deťmi s priezviskom Gyürösi. Tú Vašu informáciu o dvoch manželkách Ondrejovho otca, nevlastnom bratovi potvrdzujem. Rád by som vedel, ako máte spracovanú Vašu komjatickú líniu. Napr. priezvisko Krajčovič má v Komjaticiach veľmi zaujímavú genézu.

S pozdravom

Ondrej Smolárik
dangol
Veterán
Veterán
Posts: 435
Joined: 27 Mar 2016, 17:25
Predkovia z oblasti: Golembiovský: Slovensko, Poľsko, Ukrajina, Rakúsko, Maďarsko, Kónya/Kóńa, Jánošík: Branč, Krajčovič, Gyűrűsi: Komjatice, Nesvady
Location: Nitra

Dobrý večer,
Krajčovičových je, resp. bolo v Komjaticiach, Ondrochove aj na Degesi veľa. Nie všetci patria k sebe. Našu "vetvu" mám pomerne slušne spracovanú, tiež je tam viac manželiek /úmrtnosť bola vysoká a nie len u detí/ a deti z jedného aj druhého manželstva /aj u otca aj u syna, teda u prapradeda a praprapradeda/. Naši Krajčovičoví sa rozutekali po Slovensku, v Komjaticiach žijú iba ich potomkovia a myslím, že už nikto z nich nenesie priezvisko Krajčovič /napr. bývalý starosta Barta/.
Pekný deň
Post Reply