Strana 3 z 4

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 26 Aug 2013, 01:08
od používateľa milestone
Dovolím si oponovať, že príčinou smrti bol zápal mozgu. ;) Latinsky "phraenesis"/morbus caducus = epilepsia.

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 26 Aug 2013, 05:54
od používateľa duros
milestone napísal:Dovolím si oponovať, že príčinou smrti bol zápal mozgu. ;) Latinsky "phraenesis"/morbus caducus = epilepsia.
Nehadam sa, ale nasiel som to na viacerych strankach, napr.:
http://www.genealogy.ro/dictionary/lat_eng_f.htm
http://iabsi.com/gen/public/church_record_headers.htm
http://archiver.rootsweb.ancestry.com/t ... 1027120246

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 26 Aug 2013, 09:36
od používateľa milestone
Hľadať príčinu úmrtia ma nakopli dva rôzne preklady zápalu mozgu na tomto fóre - "acensio cerebri a "phraenesis". Keďže v latinčine som našla tretí význam "inflamatio cerebri", tak mi to nedalo. ;)
Zuzana.hl našla preklad slova ako "šialenstvo", aj ja. Tiež mi to bolo divné na dvojmesačné dieťa. Následne mi Google našiel veľmi podobné slovo - "phrenesia" - psychotické ochorenie. Potom som našla túto stránku:
http://books.google.sk/books?id=vy9HAAA ... ia&f=false
Tu je choroba vo viacerých jazykoch, a tak som "rozpitvala" :) aj "morbus caducus". Je to menej častý názov pre epilepsiu.

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 26 Aug 2013, 12:52
od používateľa zuzana.hl
Tak ako to bolo sa už asi nedozvieme, keďže su ozaj viacere možnosti vysvetlenia. inak to dieťatko nemalo 2mesiace ako tam pisu, ale rok, zaznam o veku je chybny... dakujem za nazory ;) a koniec koncov, pri zapale mozg. blan niesu vylúčené ani krčove stavy, takže to mohlo vyzerať aj ako epilepsia.

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 26 Aug 2013, 14:34
od používateľa wera
"....inak to dieťatko nemalo 2mesiace ako tam pisu, ale rok, zaznam o veku je chybny... " :?
v zapise je uvedene, ze dieta malo 11 mesiacov (bodka nad "palickou" znamena, ze ide o cislicu 1) :o

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 26 Aug 2013, 14:40
od používateľa zuzana.hl
aha, dakujem za poopravenie Wera ;)

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 05 Sep 2013, 00:13
od používateľa zuzana.hl
co znamena pricina umrtia - neviem ci dobre citam "refrigeratio" ? dakujem - tu je priklad, na tejto stranke kazdy - https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n697580577 dakujem

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 05 Sep 2013, 09:04
od používateľa wera
podchladenie :?:

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 05 Sep 2013, 10:31
od používateľa zuzana.hl
...to som nasla i ja, ale ze by tam vsetci ti ludia umreli na podchladenie, mi pride divne. :shock:

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 05 Sep 2013, 10:55
od používateľa duros
zuzana.hl napísal:...to som nasla i ja, ale ze by tam vsetci ti ludia umreli na podchladenie, mi pride divne. :shock:
Vtedy nebolo lekara, aby urcil pricinu smrti. Jedini studovani na dedine boli farar a ucitel, takze pan farar to pisal, predpokladam, odhadom. Matriku Velkych Uheriec som studoval a tiez som sa usmieval nad tym, ako si zapisovatel nelamal hlavu nad pricinami umrtia.