Strana 3 z 4
Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu
Napísané: 26 Aug 2013, 01:08
od používateľa milestone
Dovolím si oponovať, že príčinou smrti bol zápal mozgu.

Latinsky "phraenesis"/morbus caducus = epilepsia.
Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu
Napísané: 26 Aug 2013, 05:54
od používateľa duros
milestone napísal:Dovolím si oponovať, že príčinou smrti bol zápal mozgu.

Latinsky "phraenesis"/morbus caducus = epilepsia.
Nehadam sa, ale nasiel som to na viacerych strankach, napr.:
http://www.genealogy.ro/dictionary/lat_eng_f.htm
http://iabsi.com/gen/public/church_record_headers.htm
http://archiver.rootsweb.ancestry.com/t ... 1027120246
Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu
Napísané: 26 Aug 2013, 09:36
od používateľa milestone
Hľadať príčinu úmrtia ma nakopli dva rôzne preklady zápalu mozgu na tomto fóre - "acensio cerebri a "phraenesis". Keďže v latinčine som našla tretí význam "inflamatio cerebri", tak mi to nedalo.
Zuzana.hl našla preklad slova ako "šialenstvo", aj ja. Tiež mi to bolo divné na dvojmesačné dieťa. Následne mi Google našiel veľmi podobné slovo - "phrenesia" - psychotické ochorenie. Potom som našla túto stránku:
http://books.google.sk/books?id=vy9HAAA ... ia&f=false
Tu je choroba vo viacerých jazykoch, a tak som "rozpitvala"

aj "morbus caducus". Je to menej častý názov pre epilepsiu.
Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu
Napísané: 26 Aug 2013, 12:52
od používateľa zuzana.hl
Tak ako to bolo sa už asi nedozvieme, keďže su ozaj viacere možnosti vysvetlenia. inak to dieťatko nemalo 2mesiace ako tam pisu, ale rok, zaznam o veku je chybny... dakujem za nazory

a koniec koncov, pri zapale mozg. blan niesu vylúčené ani krčove stavy, takže to mohlo vyzerať aj ako epilepsia.
Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu
Napísané: 26 Aug 2013, 14:34
od používateľa wera
"....inak to dieťatko nemalo 2mesiace ako tam pisu, ale rok, zaznam o veku je chybny... "
v zapise je uvedene, ze dieta malo 11 mesiacov (bodka nad "palickou" znamena, ze ide o cislicu 1)

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu
Napísané: 26 Aug 2013, 14:40
od používateľa zuzana.hl
aha, dakujem za poopravenie Wera

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu
Napísané: 05 Sep 2013, 00:13
od používateľa zuzana.hl
co znamena pricina umrtia - neviem ci dobre citam "refrigeratio" ? dakujem - tu je priklad, na tejto stranke kazdy -
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... n697580577 dakujem
Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu
Napísané: 05 Sep 2013, 09:04
od používateľa wera
podchladenie

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu
Napísané: 05 Sep 2013, 10:31
od používateľa zuzana.hl
...to som nasla i ja, ale ze by tam vsetci ti ludia umreli na podchladenie, mi pride divne.

Re: umrtie, prosim o doplnenie prekladu
Napísané: 05 Sep 2013, 10:55
od používateľa duros
zuzana.hl napísal:...to som nasla i ja, ale ze by tam vsetci ti ludia umreli na podchladenie, mi pride divne.

Vtedy nebolo lekara, aby urcil pricinu smrti. Jedini studovani na dedine boli farar a ucitel, takze pan farar to pisal, predpokladam, odhadom. Matriku Velkych Uheriec som studoval a tiez som sa usmieval nad tym, ako si zapisovatel nelamal hlavu nad pricinami umrtia.