Strana 4 z 4

Re: sobas, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 05 Nov 2013, 15:35
od používateľa Sisua
Emeritus miles gregarius (vyslúžilý radový vojak). Píšu to v nominatíve, vyzerá to, ako keby to patrilo k nemu a nie k otcovi. K otcovi by patrilo to servilis (servilis je aj nom. aj gen.). To uvidíš neskôr. Ján má poznámku, že bol prepustený z vojska c. R. L. B?. Ramminga 1. júla 1863. Slúžil zrejme v talianskej Verone.
Matka má za svojím otcom skratku Domuncul. Ale čo to presne je, netuším (želiar?). (Domuncula je domček, malá chatrč).

Re: sobas, prosim o doplnenie prekladu

Napísané: 05 Nov 2013, 16:11
od používateľa duros
Sisua napísal:...
Matka má za svojím otcom skratku Domuncul. Ale čo to presne je, netuším (želiar?). (Domuncula je domček, malá chatrč).
Domunkularius - domkár (Jan Mareš: Latinsko-český slovník pro genealogy, vyd. Editio Optima, 1996, ČGHS v Praze)