Strana 1 z 1

Jarg Aquilegium Lalt, Polhora, 1832, latinsky - "VYRIEŠENÉ"

Napísané: 25 Sep 2018, 17:13
od používateľa vorky
Zdravim,

Mal by som opat jednu ziadost o pomoc s precitanim a nasledne prekladom latinskeho textu.

Ide o funkciu/zamestnanie krstneho otca D.Alexander Zaborsky (prvy zapis vpravo u narodenia Jana Omastiaka). Citam to ako Jarg Aquilegium Lalt. Slovo aquilegium mi je jasne, znamena tajch/vodná nádrž. Tie zvysne dva slova neviem zial ani spravne precitat. Vedel by mi niekto pomoct s tymto slovnym spojenim?

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=767117

Ak by niekoho zaujimali miestne realie, tak rody Tarcak,Noga boli lesnicke, v urcitej miere aj Omastiak.

Re: Jarg Aquilegium Lalt, Polhora, 1832, latinsky

Napísané: 25 Sep 2018, 18:35
od používateľa patricius95
Dobrý večer,
zvyšné slová sú: „Insp[ector] Aquileg[ium] Luther[icola],“ teda po slovensky: „inšpektor tajchov, evanjelického vyznania.“

Re: Jarg Aquilegium Lalt, Polhora, 1832, latinsky

Napísané: 25 Sep 2018, 19:25
od používateľa vorky
Dakujem.