Zkomolení příjmení Šiška/Siska VYŘEŠENO
Napísané: 05 Dec 2018, 19:19
Nevím, jestli to patří do tohoto subfóra, ale přijde mi to k mému dotazu nejblíž, takže zkusím
.
Při pátrání po předcích ve Slovenských matrikách jsem zjistil, že zatímco ve starších matrikách (psaných latinsky) se jméno psalo jako Sziszka (tedy čteno Šiška), tak v novějších maďarských se psalo jako Siska (v maďarštině ale pořád čteno Šiška). No a aby toho nebylo málo, tak můj praděda (který zemřel v roce 1972 na Slovensku) má na náhrobku napsáno Siska (tedy čteno Siska), stejně jako píšeme a čteme naše příjmení dnes.
Chtěl jsem se zeptat, zda jste se někdo s podobným zkomolením jména při přechodu z maďarských matrik nesetkali a zda je moje odvození správné, příp. zda Vás nenapadá jiný důvod.
Díky.

Při pátrání po předcích ve Slovenských matrikách jsem zjistil, že zatímco ve starších matrikách (psaných latinsky) se jméno psalo jako Sziszka (tedy čteno Šiška), tak v novějších maďarských se psalo jako Siska (v maďarštině ale pořád čteno Šiška). No a aby toho nebylo málo, tak můj praděda (který zemřel v roce 1972 na Slovensku) má na náhrobku napsáno Siska (tedy čteno Siska), stejně jako píšeme a čteme naše příjmení dnes.
Chtěl jsem se zeptat, zda jste se někdo s podobným zkomolením jména při přechodu z maďarských matrik nesetkali a zda je moje odvození správné, příp. zda Vás nenapadá jiný důvod.
Díky.