Strana 1 z 1

Poznamka, scitanie 1869 - madarcina - VYRIESENE

Napísané: 18 Apr 2019, 19:13
od používateľa ShinThaWan
Ahojte, pomohli by ste mi prosim precitat/prelozit, co robil Janos Javor v Nagyszombat, teda v Trnave?
riadok 10, poznamka

https://imgur.com/ejYmTay

Pripadne vedel by niekto vysvetlit co znamenaju tie fi / no a nem / tud?
Viem len ze nemtudom znamena nerozumiem/ neviem :D

Re: Poznamka, scitanie 1869 - madarcina

Napísané: 18 Apr 2019, 19:36
od používateľa patricius95
S ohľadom na uvedený vek tipujem, že zapisovateľ to zle zapísal a miesto „oskalaba jár Nagy Szombath“ chcel napísať iskolába jár Nagy Szombath,“ teda „chodí do školy do Trnavy.“
„Tud“ znamená „vie,“ teda tí, čo to majú pri mene, vedeli čítať a písať. Tí, čo majú uvedené „nem,“ tí čítať a písať nevedeli. Nadpísané slovká fi a indikujú pohlavie zmienenej osoby, aby bolo ľahšie vykázať štatistiku, koľko mužov a žien je (ne)gramotných.