Svadba 1829 Vysočany - Vyriešené

Máte problém s čítaním zápisov v starých matrikách? Trápi vás kurent, švabach, kurzíva alebo len škrabopis v matrike? Tu vám poradíme s prečítaním textu.
Pravidlá fóra
Pravidlá fóra "Čítanie starých dokumentov"
V prípade, že potrebujete pomoc s prečítaním alebo prekladom akéhokoľvek záznamu, dodržujte, prosím, nižšie uvedené zásady. Pomôžete tak všetkým zúčastneným.

1. Do predmetu správy napíšte, napr.: "Narodenie 1758 Prešov latinčina" alebo "Príčina smrti 1862 maďarčina" (Predmet typu "Prosím o prečítanie a o preklad" alebo "Prosba o preklad" vskutku správna nie je).

2. Vždy napíšte do tela správy to, čo sami zvládnete prečítať aj keby to malo byť chybné alebo útržkovité. Váš zápis typu: ".... Maria ? (asi Jurčo?), filia (?dcéra) ... a ..." je pre nás povzbudením k pomoci a oceneniu Vašej snahy. Chýbajúca snaha o prečítanie textu z Vašej strany môže znamenať, že Vám nikto nebude chcieť pomôcť. Chybne prečítaný text Vám opravíme a určite sa z Vás vysmievať nebudeme.

3. V prípade, že vkladáte obrázok na prečítanie priamo na fórum, pamätajte, prosím, na jeho dostatočnú veľkosť. Text si radšej poposúvame kurzorom myši, než by sme odbiehali pre lupu. Obrázok vkladajte len z takého dokumentu, ktorý nie je dostupný na webe. V opačnom prípade postačí url odkaz. Predchádzame tak zbytočnému zahlteniu webpriestoru fóra.

4. Pokiaľ je to možné, tak je vždy lepšie, ak je na obrázku viac textu na porovnanie nejasných písmen.

5. Ku každej žiadosti na čítanie z matrík by mal byť pripojený odkaz na originálnu matriku, aby sme dokázali porovnať nejasné písmená.

6. Prosíme autorov jednotlivých príspevkov, aby po vyriešení daného problému doplnili do názvu témy slovo "VYRIEŠENÉ" (kliknutím na ceruzku v prvom príspevku v danom článku sa otvorí možnosť editácie názvu témy).

Ďakujeme Vám za porozumenie :-)
PetraPan
Príspevky: 5
Dátum registrácie: 28 Máj 2019, 23:40

Dobrý deň,
Chcela by som vás poprosiť o pomoc s prekladom zápisu o sobáši. Ide o sobáš medzi osobami Caspar Dudak a Anna Bilka z roku 1829 (údaj z matriky vo Vysočanoch). Viem prečítať že boli obaja slobodní, ale myslím, že pri svadbe nemali svedkov. Predpokladám že im bol udelený dišpenz (kvôli tým svedkom (?), tiež neviem určiť odkiaľ pochádzali, len predpokladám, že Caspar mohol byť z Domaniže... Myslím, že na tomto sobášnom liste je uvedené aj jeho povolanie – dá sa „organifra“ preložiť ako organista v kostole?
Velmi pekne vám ďakujem!

Zápis pochadza z tohto zdroja: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Prílohy
Dudak_Bilka_S_1829.jpg
Naposledy upravil/-a PetraPan v 15 Jún 2019, 23:33, upravené celkom 1 krát.
Používateľov profilový obrázok
patricius95
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 3555
Dátum registrácie: 17 Okt 2012, 23:08
Predkovia z oblasti: Ličartovce → Zakarovský, Ruské Pekľany → Koscik, Havranec → Leľo, Nitr. Streda → Trenčiansky
Bydlisko: Prešov

Dobrý deň,
uvedený zápis vyzerá asi takto. Ženích, Gašpar Dudák, bol organistom v Pravoticiach. Podľa všetkého pochádzal z Domaniže. Jeho nevestou bola Anna Bílková, ktorá pochádzala z obce Veľké Ostratice (dnes Ostratice). Tento zápis vo vysočianskej matrike je v podstate len odpisom sobášneho listu z farnosti Rybany, o čom svedčí aj poznámka v kolónke s menami svedkov (lat. excepit testimonium, copulatus in Ribén, slov. vyzdvihol si sobášny list, zosobášený bol v Rybanoch). A skutočne, ak otvoríte matriku r. kat. farnosti Rybany, v ten istý deň nájdete údaj o ich sobáši aj s uvedenými menami svedkov: https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1188193 (ľavá strana, piaty zápis zvrchu).
S pozdravom
Patrik Zakarovský
Používateľov profilový obrázok
duros
Administrátor
Administrátor
Príspevky: 5286
Dátum registrácie: 11 Sep 2012, 14:52
Predkovia z oblasti: Snopek, Varényi - farnosti Malá Hradná, Dubodiel, Bánovce nad Bebravou, Trenčín, Trenčianska Turná, Dubnica, Jacovce
Kontaktovať používateľa:

Ja už len dodám, že ten organista nie je zapísaný ako ste prečítali, teda "organifra", ale "organista".
PetraPan
Príspevky: 5
Dátum registrácie: 28 Máj 2019, 23:40

Veľmi pekne vám obom ďakujem.
S pozdravom Petra Panenkova
Napísať odpoveď