Strana 1 z 1

VYRIEŠENÉ: Svadba: 1785 Syrovín nemčina

Napísané: 12 Júl 2019, 23:58
od používateľa davidca
Dobrý deň,

Potreboval by som pomoct s prečítaním záznamu svadby ženícha Jana Luňáka a jeho ženy Veroniky 25. januára 1785 v Syrovín.
Na tomto odkaze vľavo štvrtý zápis:
http://actapublica.eu/matriky/brno/proh ... /?strana=2

Ženich - Luniak Johan Sohn des Wenzl Luniak geb.??
Nevěsta - Se?irna?? Veronika



Vopred ďakujem za odpoveď.

Re: Svadba: 1785 Syrovín nemčina

Napísané: 13 Júl 2019, 08:54
od používateľa patricius95
Dobrý deň,
ženíchom bol Luniak Johan Sohn des Wenzl Luniak ganze Bauer (syn roľníka hospodáriaceho na celej usadlosti), nevestou Stawiana Veronika.

Re: Svadba: 1785 Syrovín nemčina

Napísané: 13 Júl 2019, 17:56
od používateľa davidca
Ďakujem, takže rodné priezvisko matky by sa dalo voľne preložiť ako “Stavinoha?” alebo inak? :D

Re: Svadba: 1785 Syrovín nemčina

Napísané: 17 Júl 2019, 17:25
od používateľa davidca
alebo Stavinová? :D

Re: Svadba: 1785 Syrovín nemčina

Napísané: 17 Júl 2019, 19:23
od používateľa milestone
davidca napísal: 13 Júl 2019, 17:56 ...takže rodné priezvisko matky by sa dalo voľne preložiť ako “Stavinoha?” alebo inak? :D
Tú "nohu" tam nikde nevidím. :D
davidca napísal: 17 Júl 2019, 17:25 alebo Stavinová? :D
Netreba sa toho báť. ;) Čeština nepozná dvojhlásku "ia". Toto ženské priezvisko je v tvare prídavného mena a prechyľuje sa do prípony "á". Správne je teda "Stavjaná".