Strana 1 z 1

Nomen et conditio(Bojnice)

Napísané: 03 Mar 2020, 22:04
od používateľa Tommy
Dobrý večer,
Som bezradný v preklade a Poprosim o preloženie jedného slova ,ktoré vôbec podľa latinčiny neexistuje :lol:
Braxator je pivovarnik a inspector ecclia netuším...a príčina smrti v tejto knihe asi chýba
Franciscus Tomanoczy ,hneď nad rokom 1780
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1554443
Ďakujem

Re: Nomen et conditio(Bojnice)

Napísané: 03 Mar 2020, 22:35
od používateľa Obsivan
Dúfam že ma niekdo doplní/opraví ale mne osobne to znie ako skratka ecclesia. Takže dozorca cirkvi/kostola? Možno kostolník?

Re: Nomen et conditio(Bojnice)

Napísané: 03 Mar 2020, 23:00
od používateľa Tommy
Áno.....uz viem ďakujem
Pred časom som si písal s autorkou magisterskej práce, kde spomínala mojho predka"Sub Praepositoa
Illustrissimo D.b Ladislao Libero Barone Majthényi Inspectorec
Ecclesiae Francisco Tomanóczy d
refusa per Samuelem Pãlisse Cremnicii Anno 1778." Rok pred jeho smrťou
Ďakujem